Mỹ Linh - Khi Anh Yeu Em - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mỹ Linh - Khi Anh Yeu Em




Khi Anh Yeu Em
Когда я люблю тебя
Màn sương tan, bình mình rực sáng cỏ cây đón
Туман рассеивается, рассвет ярко освещает траву и деревья,
Ánh nắng đầu dịu ngọt
Нежные первые лучи солнца.
Lòng bâng khuâng hát
Сердце трепетно поет
Câu hát tim mình rằng yêu em trao em...
Песню о том, что люблю тебя и дарю тебе...
Làn môi hôn, tình yêu rực cháy kề bên em
Поцелуй, любовь пылает рядом с тобой,
Lòng ngập tràn
Сердце переполнено.
Giọt sương em, khát hơi ấm mặt trời
Ты как капля росы, жаждущая тепла солнца,
Rằng yêu em, đừng đổi thay như làn gió
Говорю, что люблю тебя, не меняйся, как ветер.
Hãy giữ mãi mãi em
Оставайся всегда такой,
Làm giọt sương đêm lúc bình minh
Как капля ночной росы на рассвете.
Hãy giữ mãi mãi em
Оставайся всегда такой,
Đừng đổi thay nhé, gió cuộc đời!
Не меняйся, прошу, под ветрами жизни!





Writer(s): Trungvu Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.