Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
thao
thức
đêm
chẳng
chóng
qua.
Бессонная
ночь
тянется
так
долго.
Vẫn
khung
cửa
ấy,
bậc
thang
lên
căn
gác
nhỏ
bé,
Вот
та
же
дверь,
ступеньки
к
маленькой
мансарде,
lặng
lẽ,
nơi
giữa
kỷ
niệm
chúng
ta.
тихое
место,
где
хранятся
наши
воспоминания.
Tình
yêu
cũng
như
là
những
bài
tình
ca,
Любовь,
как
и
те
любовные
песни,
thoáng
bay
theo
cơn
gió
trưa
hè
tan
theo
sóng
xô
bờ
улетает
с
порывом
летнего
ветра,
растворяясь
в
волнах,
Chỉ
còn
măi
trong
lòng
ta
tiếng
hát
vọng
vang
Лишь
навсегда
в
моём
сердце
отзывается
песня
rồi
sẽ
lại
thế,
mong
ngóng
đếm
chẳng
chóng
qua
и
снова
так
же,
ожидание
тянется
бесконечно
Biết
không
thể
hát
lại
những
bài
ca
năm
ấy,
Знаю,
не
спеть
вновь
тех
песен
прошлых
лет,
bài
hát
ngày
ấy,
mang
nỗi
đau
của
chúng
ta
песен
тех
дней,
что
несут
нашу
боль.
Và
em
cũng
biết
thời
gian
sẽ
phai
tàn,
И
я
знаю,
время
увянет,
tàn
xuân
sẽ
sang
hè,
tàn
thu
sẽ
đông
về
весна
сменится
летом,
осень
уступит
зиме
Hãy
ngước
nhìn
xem
từ
trên
cao
xanh
lũ
chim
trời,
Подними
взгляд,
посмотри
на
стаю
птиц
в
небесной
синеве,
đang
vỗ
cánh
đi
tìm
nơi
nắng
ấm
xa
vời
và
bay
măi
về
đâu?
что
машут
крыльями,
ища
далёкое
тёплое
солнце,
и
летят
вечно,
куда?
Mong
ngóng
đêm
chẳng
chóng
qua
Ожидание
ночи
тянется
так
долго
Biết
không
thể
hát
những
bài
ca
năm
ấy,
Знаю,
не
спеть
тех
песен
прошлых
лет,
bài
hát
ngày
ấy
mang
nỗi
đau
của
chúng
ta.
песен
тех
дней,
что
несут
нашу
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pyotr Tchaikovsky, Obertelli Obertelli, Thu Duong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.