My Little Airport - 離開是為了回來 - traduction des paroles en allemand

離開是為了回來 - My Little Airporttraduction en allemand




離開是為了回來
Gehen um Wiederzukommen
明天就要飛走
Morgen fliege ich weg
朋友都輕鬆奉上祝福旅途愉快
Meine Freunde wünschen mir alle eine gute Reise
留低是個選擇離開亦未算放開一切壓抑
Bleiben ist eine Option, aber Gehen bedeutet nicht, alle Sorgen hinter sich zu lassen
如愛上一個人一起上路
Wenn ich mich in dich verliebe und wir zusammen reisen,
才驟覺尚有一些心野
merke ich plötzlich, dass ich noch einige Sehnsüchte habe
行程未想好起點經已太遠
Der Reiseplan steht noch nicht fest, aber der Ausgangspunkt ist schon zu weit entfernt
人進進出出在我生命
Menschen kommen und gehen in meinem Leben
季節更改幻變天地歲月流過
Die Jahreszeiten ändern sich, Himmel und Erde wandeln sich, die Jahre vergehen
遺憾若是放不下
Wenn ich Bedauern nicht loslassen kann,
仍可學習去感激得到過的
kann ich immer noch lernen, für das Erhaltene dankbar zu sein
如放棄一個人孤身上路
Wenn ich dich verlasse und alleine reise,
才驟覺尚有一些心軟
merke ich plötzlich, dass ich noch weichherzig bin
忙著讓傷口盡快風乾
Ich bin beschäftigt, meine Wunden schnell trocknen zu lassen
沿路風光沒心機細看
Habe keine Muße, die Landschaft am Wegesrand zu betrachten
明明是太軟弱偏裝作硬朗
Eigentlich bin ich zu schwach, tue aber so, als wäre ich stark
倘若結束為了重新開始
Wenn das Ende dazu dient, neu anzufangen,
乾掉了酒為了重新斟滿
leert man das Glas, um es wieder aufzufüllen
旅途落泊能讓記憶穩固
Einsamkeit auf der Reise kann Erinnerungen festigen
偶然下雨懷念陽光可愛
Gelegentlicher Regen lässt mich die liebliche Sonne vermissen
歡樂太短為了回憶千次
Das Glück ist zu kurz, um tausendfach erinnert zu werden
失掉瑰寶為了尋找安慰
Ich verliere Kostbarkeiten, um Trost zu suchen
我離別你全為太專心愛
Ich verlasse dich, weil ich dich zu sehr liebe
怕忘掉了世間的色彩
Ich habe Angst, die Farben der Welt zu vergessen
離開是為了回來
Ich gehe, um wiederzukommen
從機艙機望向跑道
Vom Flugzeug aus blicke ich auf die Startbahn
迅速身處萬尺高空我留下你
Schnell befinde ich mich in zehntausend Metern Höhe, ich verlasse dich
城市跟天空大概一樣
Die Stadt und der Himmel sind wohl gleich
容納著敵友從不知道偏心
Sie beherbergen Freunde und Feinde, ohne Bevorzugung
曾遇上幾個人一心靠近
Ich habe einige Menschen getroffen, die mir nahe sein wollten
才驟覺尚有一些心癮
Da merke ich plötzlich, dass ich noch einige Süchte habe
離別再上路不管遠或近
Ich verabschiede mich und reise weiter, egal ob nah oder fern
倘若結束為了重新開始
Wenn das Ende dazu dient, neu anzufangen,
乾掉了酒為了重新斟滿
leert man das Glas, um es wieder aufzufüllen
旅途落泊能讓記憶穩固
Einsamkeit auf der Reise kann Erinnerungen festigen
偶然下雨懷念陽光可愛
Gelegentlicher Regen lässt mich die liebliche Sonne vermissen
歡樂太短為了回憶千次
Das Glück ist zu kurz, um tausendfach erinnert zu werden
失掉瑰寶為了尋找安慰
Ich verliere Kostbarkeiten, um Trost zu suchen
我離別你全為太專心愛
Ich verlasse dich, weil ich dich zu sehr liebe
怕忘掉了世間的色彩
Ich habe Angst, die Farben der Welt zu vergessen
離開是為了回來
Ich gehe, um wiederzukommen





Writer(s): Yi Feng Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.