Paroles et traduction My Little Airport - 離開是為了回來
離開是為了回來
Leaving is to Return
明天就要飛走
I'm
flying
away
tomorrow
朋友都輕鬆奉上祝福旅途愉快
Friends
are
easily
sending
their
blessings
for
a
pleasant
journey
留低是個選擇離開亦未算放開一切壓抑
Staying
is
a
choice,
leaving
is
not
letting
go
of
all
the
pressures
如愛上一個人一起上路
If
you
fall
in
love
with
someone
and
travel
together
才驟覺尚有一些心野
You
will
suddenly
feel
that
you
still
have
some
wildness
in
your
heart
行程未想好起點經已太遠
The
itinerary
is
not
planned
yet,
the
starting
point
is
already
too
far
away
人進進出出在我生命
People
come
and
go
in
my
life
季節更改幻變天地歲月流過
Seasons
change,
the
world
changes,
time
passes
遺憾若是放不下
If
you
can't
let
go
of
regret
仍可學習去感激得到過的
You
can
still
learn
to
be
grateful
for
what
you
have
received
如放棄一個人孤身上路
If
you
give
up
on
someone
and
travel
alone
才驟覺尚有一些心軟
You
will
suddenly
feel
that
you
still
have
some
tenderness
in
your
heart
忙著讓傷口盡快風乾
Busy
making
the
wound
dry
quickly
沿路風光沒心機細看
The
scenery
along
the
way
is
not
carefully
observed
明明是太軟弱偏裝作硬朗
Clearly
it's
too
weak,
but
it
pretends
to
be
strong
倘若結束為了重新開始
If
it
ends
to
start
again
乾掉了酒為了重新斟滿
Drank
up
the
wine
to
refill
it
旅途落泊能讓記憶穩固
The
journey
can
solidify
memories
偶然下雨懷念陽光可愛
It
rains
occasionally,
missing
the
sunshine's
loveliness
歡樂太短為了回憶千次
Happiness
is
too
short,
to
remember
a
thousand
times
失掉瑰寶為了尋找安慰
Lost
a
gem
to
find
comfort
我離別你全為太專心愛
I
leave
you
because
I
love
you
too
much
怕忘掉了世間的色彩
Afraid
to
forget
the
colors
of
the
world
離開是為了回來
Leaving
is
to
return
從機艙機望向跑道
From
the
cabin,
looking
down
at
the
runway
迅速身處萬尺高空我留下你
Rapidly
in
the
air
ten
thousand
feet
high,
I
leave
you
behind
城市跟天空大概一樣
The
city
and
the
sky
are
probably
the
same
容納著敵友從不知道偏心
Accommodate
friends
and
foes,
never
knowing
partiality
曾遇上幾個人一心靠近
I
once
met
some
people
who
wanted
to
get
closer
才驟覺尚有一些心癮
You
suddenly
feel
that
you
still
have
some
addiction
離別再上路不管遠或近
Parting
and
then
on
the
road,
no
matter
how
far
or
near
倘若結束為了重新開始
If
it
ends
to
start
again
乾掉了酒為了重新斟滿
Drank
up
the
wine
to
refill
it
旅途落泊能讓記憶穩固
The
journey
can
solidify
memories
偶然下雨懷念陽光可愛
It
rains
occasionally,
missing
the
sunshine's
loveliness
歡樂太短為了回憶千次
Happiness
is
too
short,
to
remember
a
thousand
times
失掉瑰寶為了尋找安慰
Lost
a
gem
to
find
comfort
我離別你全為太專心愛
I
leave
you
because
I
love
you
too
much
怕忘掉了世間的色彩
Afraid
to
forget
the
colors
of
the
world
離開是為了回來
Leaving
is
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Feng Lin
Album
為你含情
date de sortie
29-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.