Paroles et traduction My Little Pony - Let Your Magic Run Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Your Magic Run Wild
Позволь своей магии разгуляться
When
we
are
all
different
Когда
мы
все
разные,
But
one
and
the
same
Но
едины,
Like
starlight
and
moonshine
Как
звёздный
свет
и
лунный,
We
all
have
our
place
У
каждого
своё
место.
We
can't
make
a
rainbow
without
all
the
colors
Не
бывает
радуги
без
всех
цветов,
And
we
can't
make
a
friendship
without
one
another
И
не
бывает
дружбы
друг
без
друга.
'Cause
there
is
nopony
quite
like
you
Ведь
нет
никого
похожего
на
тебя.
So
let
your
magic
run
wild
Так
позволь
своей
магии
разгуляться,
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
If
you
could
only
see
everything
you
could
be
Если
бы
ты
только
мог
увидеть,
каким
ты
можешь
быть,
You
would
spend
your
whole
life
shinin'
Ты
бы
всю
жизнь
сиял.
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
(Now
it's
the
time
to
light
up
the
sky)
(Сейчас
самое
время
осветить
небо.)
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
(Now
it's
the
time)
(Сейчас
самое
время.)
Look
at
the
night
sky,
filled
up
with
stars
Посмотри
на
ночное
небо,
полное
звёзд:
Each
one
is
perfect,
just
as
they
are
Каждая
идеальна
такой,
какая
она
есть.
But
they're
brighter
together,
each
leaving
their
mark
Но
вместе
они
ярче,
каждая
оставляет
свой
след,
So
beautifully
different,
all
lighting
the
dark
Так
прекрасно
отличаются,
освещая
темноту.
'Cause
nopony
sparkles
quite
like
you,
ooh
Ведь
никто
не
сверкает
так,
как
ты.
So
let
your
magic
run
wild
(now
it's
the
time
to
light
up
the
sky)
Так
позволь
своей
магии
разгуляться
(сейчас
самое
время
осветить
небо),
Let
your
magic
run
wild
(now
it's
the
time)
Позволь
своей
магии
разгуляться
(сейчас
самое
время).
If
you
could
only
see
everything
you
could
be
Если
бы
ты
только
мог
увидеть,
каким
ты
можешь
быть,
You
would
spend
your
whole
life
shinin'
Ты
бы
всю
жизнь
сиял.
So
let
your
magic
run
wild
Так
позволь
своей
магии
разгуляться.
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
(Now
it's
the
time
to
light
up
the
sky)
(Сейчас
самое
время
осветить
небо.)
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
(Now
it's
the
time)
(Сейчас
самое
время.)
We
are
all
different
Мы
все
разные,
But
one
and
the
same
Но
едины,
Like
starlight
and
moonshine
Как
звёздный
свет
и
лунный,
We
all
have
our
place
У
каждого
своё
место.
We
can't
make
a
rainbow
without
all
the
colors
Не
бывает
радуги
без
всех
цветов,
And
we
can't
make
a
friendship
without
one
another
И
не
бывает
дружбы
друг
без
друга.
So
let
your
magic
run
wild
(now
it's
the
time
to
light
up
the
sky)
Так
позволь
своей
магии
разгуляться
(сейчас
самое
время
осветить
небо),
Let
your
magic
run
wild
Позволь
своей
магии
разгуляться.
If
you
could
only
see
everything
you
could
be
Если
бы
ты
только
мог
увидеть,
каким
ты
можешь
быть,
You
would
spend
your
whole
life
shinin'
Ты
бы
всю
жизнь
сиял.
So
let
your
magic
run
wild
Так
позволь
своей
магии
разгуляться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryn Mccutcheon, Kirstyn Johnson, Michael Goldchain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.