Paroles et traduction My Morning Jacket - Into The Woods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into The Woods
В чаще леса
A
kitten
on
fire.
Котёнок
в
огне.
A
baby
in
a
blender.
Младенец
в
блендере.
Both
sound
as
sweet
as
a
night
of
surrender.
Оба
звучат
так
же
сладко,
как
ночь
самозабвения.
I
know
it
ain't
easy,
but
you
do
what
you
can.
If
your
livin
gets
weezy,
you
can
follow
this
plan:
Я
знаю,
это
нелегко,
но
ты
делаешь,
что
можешь.
Если
твоя
жизнь
становится
невыносимой,
ты
можешь
следовать
этому
плану:
Put
in
more
than
you
could
ever
get
out.
Вкладывай
больше,
чем
ты
когда-либо
сможешь
получить.
I'm
tired
of
the
talking,
I
know
what
you're
about.
Я
устал
от
разговоров,
я
знаю,
что
ты
задумала.
Now
open
your
mouth,
here
comes
the
spoon.
You're
gonna
eat
what
I
give
ya,
Теперь
открой
рот,
вот
и
ложечка.
Ты
съешь
то,
что
я
тебе
дам,
And
you're
gonna
like
it
real
good.
И
тебе
очень
понравится.
1.
A
riddle:
I
went
over
the
river,
and
into
the
woods,
where
did
I
go?
1.
Загадка:
я
перешёл
через
реку
и
вошёл
в
лес,
куда
я
попал?
Where
a
wood
buring
stream
flows
up
thru
the
trees,
Туда,
где
пылающий
поток
течёт
вверх
по
деревьям,
Like
the
soul
of
the
hottest
kind
of
lover
I've
ever
seen:
"e"
Как
душа
самой
горячей
любовницы,
которую
я
когда-либо
видел:
"е".
One
who
lives
to
choose
another
fool's
dream.
Той,
которая
живёт,
чтобы
выбирать
чужие
мечты.
A
good
showerhead
and
my
right
hand,
the
two
best
lovers
that
I
ever
had.
Хороший
душ
и
моя
правая
рука
— две
лучшие
любовницы,
которые
у
меня
когда-либо
были.
Now
if
you
find
you
agree
with
what
I
just
said,
you'd
better
find
a
new
love
Теперь,
если
ты
согласна
с
тем,
что
я
только
что
сказал,
тебе
лучше
найти
новую
любовь
And
let
'em
into
your
head
И
впустить
её
в
свою
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim James
Album
Z
date de sortie
27-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.