My Morning Jacket - Laylow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Morning Jacket - Laylow




Lay low, why don't you now?
Затаись, почему бы тебе не сделать это сейчас?
Lay back awhile and I'll show you
Отдохни немного и я покажу тебе
I got the good that you want, no need to go
У меня есть то хорошее, что тебе нужно, не нужно уходить.
And hunt something else
И охотиться за чем-то другим.
It's right here with me when you stay
Он здесь со мной, когда ты остаешься.
It's always good when I get to see
Это всегда хорошо, когда я вижу.
That there's never more than what
Что никогда не бывает больше, чем ...
You're telling me when you stay home
Ты говоришь мне, когда остаешься дома.
Lay low if the feel is right
Затаись, если чувствуешь себя хорошо.
I got all that I want here in you tonight
Сегодня ночью в тебе есть все, что мне нужно.
And we'll pass out on the bedroom floor
И мы упадем в обморок на полу спальни.
After going like this so long
После того, как мы шли так долго ...
When you stay
Когда ты останешься
Hold up, you showed me
Погоди, ты же мне показал
Oh, what you told me
О, то, что ты мне сказал,
It's not what you want
- это совсем не то, чего ты хочешь.
But what you need
Но что тебе нужно?
It's not a head full of pills
Это не голова, набитая таблетками.
Or amphetamines when you stay
Или амфетамины, когда остаешься.
It's always good when I get to see
Это всегда хорошо, когда я вижу.
That there's never more than what
Что никогда не бывает больше, чем ...
You're telling me when you stay home
Ты говоришь мне, когда остаешься дома.
Lay low if the feel is right
Затаись, если чувствуешь себя хорошо.
I got all that I want here in you tonight
Сегодня ночью в тебе есть все, что мне нужно.
And we'll pass out on the bedroom floor
И мы упадем в обморок на полу спальни.
After going like this too long
После того, как мы так долго шли.
Lay low if the feel is right
Затаись, если чувствуешь себя хорошо.
I got all that I want here in you tonight
Сегодня ночью в тебе есть все, что мне нужно.
And we'll pass out on the bedroom floor
И мы упадем в обморок на полу спальни.
After going like this too long
После того, как мы так долго шли.





Writer(s): James Edward Olliges Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.