Paroles et traduction My Morning Jacket - Wonderful (iTunes Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful (iTunes Session)
Чудесно (iTunes Session)
It
matters
to
me
Для
меня
это
важно,
Took
a
long
time
to
get
here
Долго
добирался
сюда.
If
it
would
have
been
easy
Если
бы
это
было
легко,
I
would
not
have
cared
Мне
было
бы
все
равно.
Like
a
tropical
forest
Как
тропический
лес,
Like
a
cop
on
the
beat
Как
полицейский
на
дежурстве.
When
all
is
in
order
Когда
все
в
порядке,
You
get
lost
in
the
heat
Ты
теряешься
в
жаре.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
Мне
так
чудесно,
чудесно,
Wonderful
the
way
I
feel
Чудесно
то,
как
я
себя
чувствую.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
Мне
так
чудесно,
чудесно,
Wonderful
the
way
I
feel
Чудесно
то,
как
я
себя
чувствую.
Doesn't
matter
to
me
Мне
все
равно,
I
could
take
it
or
leave
it
Я
могу
принять
это
или
оставить.
I
can
learn
from
way
back
when
Я
могу
учиться
на
прошлом,
And
still
live
right
now
И
все
еще
жить
настоящим.
With
the
sun
on
my
shoulders
С
солнцем
на
плечах
And
the
wind
at
my
back
И
ветром
в
спину,
I
will
never
grow
older
Я
никогда
не
постарею,
At
least
not
in
my
mind
По
крайней
мере,
не
в
душе.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
Мне
так
чудесно,
чудесно,
Wonderful
the
way
I
feel
Чудесно
то,
как
я
себя
чувствую.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
Мне
так
чудесно,
чудесно,
Wonderful
the
way
I
feel
Чудесно
то,
как
я
себя
чувствую.
So
wonderful
Так
чудесно,
Wonderful
the
way
I
feel
Чудесно
то,
как
я
себя
чувствую.
I
feel
so
wonderful,
wonderful,
Мне
так
чудесно,
чудесно,
Wonderful
the
way
I
feel
Чудесно
то,
как
я
себя
чувствую.
I'm
going
where
there
ain't
no
fear
Я
иду
туда,
где
нет
страха,
I'm
going
where
the
spirit
is
real
Я
иду
туда,
где
дух
настоящий.
I'm
going
where
the
living
is
easy
and
the
people
are
kind
Я
иду
туда,
где
легко
жить,
и
люди
добры,
A
new
state
of
mind
Новое
состояние
души.
I'm
going
where
there
ain't
no
police
Я
иду
туда,
где
нет
полиции,
I'm
going
where
there
ain't
no
disease
Я
иду
туда,
где
нет
болезней.
I'm
going
where
there
ain't
no
need
to
escape
from
what
is
Я
иду
туда,
где
нет
нужды
бежать
от
того,
что
есть,
Only
spirits
at
ease
Только
души
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Edward Olliges R.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.