My Ruin - Made to Measure - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Ruin - Made to Measure - Radio Edit




I was born like this with hips like this
Я родилась такой с такими бедрами
Lips like this and wrists like this
Губы вот так и запястья вот так
Legs like this and arms like this
Ноги вот так и руки вот так
A fist like this to hit you with, now
Такой кулак, как этот, чтобы ударить тебя.
Youâ? re like school on Sunday
Ты как будто ходишь в школу по воскресеньям
You ainâ? t got no class
У тебя нет никакого класса
Keep runninâ? your mouth off but
Продолжай болтать без умолку, но ...
You can kiss my *
Ты можешь поцеловать мою ... *
Not made to measure baby
Не создан для измерения, детка.
One size does not fit all
Один размер не подходит всем.
I will not be the one
Я не буду тем самым.
You make to take the fall
Ты делаешь так, чтобы взять на себя вину.
Not made to measure baby
Не создан для измерения, детка.
One size does not fit all
Один размер не подходит всем.
I will not be the one
Я не буду тем самым.
You make to take the fall
Ты делаешь так, чтобы взять на себя вину.
I got the curves to fear I got the words to feel
У меня есть изгибы чтобы бояться у меня есть слова чтобы чувствовать
And when I scream I′ve heard them say
И когда я кричу, я слышу, как они говорят:
Iâ? ve got the voice to heal
У меня есть голос, чтобы исцелиться.
You don't have to be sorry
Ты не должна сожалеть.
You don′t have to be saved
Тебя не нужно спасать.
You just need to be proud of the body that god gave
Тебе просто нужно гордиться телом, которое дал тебе Бог.
Not made to measure baby
Не создан для измерения, детка.
One size does not fit all
Один размер не подходит всем.
I will not be the one
Я не буду тем самым.
You make to take the fall
Ты делаешь так, чтобы взять на себя вину.
Not made to measure baby
Не создан для измерения, детка.
One size does not fit all
Один размер не подходит всем.
I will not be the one
Я не буду тем самым.
You make to take the fall
Ты делаешь так, чтобы взять на себя вину.
Listen to me say.Yeah!
Послушай, что я скажу.
I'm so fat I'm * up
Я такая толстая, что уже встала.
I′m so skinny I′m sick
Я такая худая, что меня тошнит.
I'm so tired of the magazines
Я так устала от журналов.
Talkin that bull*
Разговариваю с этим быком*
I′m not fat, they're * up
Я не толстая, а они * вверх!
I′m not skinny, they're sick
Я не тощая, они больные.
I′m just so tired of the critics who keep talking that bull*
Я так устал от критиков, которые продолжают нести чушь.*
I was born like this, with eyes like this
Я родился таким, с такими глазами.
Teeth like this, and thighs like this
Зубы-вот так, бедра - вот так.
A face like this, a waist like this
Такое лицо, такая талия ...
When I die.I'll die like this... now
Когда я умру,я умру вот так... сейчас
You're like school on Sunday
Ты как школа в воскресенье.
You ain′t got no class
У тебя нет никакого класса.
Keep running your mouth but
Продолжай болтать языком но
I just might kick your *
Я просто могу пнуть тебя *
Not made to measure baby
Не создан для измерения, детка
One size does not fit all
Один размер не подходит всем.
I will not be the one
Я не буду тем самым.
You make to take the fall
Ты делаешь так, чтобы взять на себя вину.
Not made to measure baby
Не создан для измерения, детка.
One size does not fit all
Один размер не подходит всем.
I will not be the one
Я не буду тем самым.
You make to take the fall
Ты делаешь так, чтобы взять на себя вину.
Let me hear you say... Yeah!
Дай мне услышать, как ты скажешь ... да!
You′re so fat, you're * up
Ты такая толстая, ты такая толстая.
You′re so skinny, you're sick
Ты такой худой, ты больной.
You′re so tired of the magazines
Ты так устала от журналов.
Talking that bull*
Разговаривает с этим быком*
You're not fat, they′re * up
Ты не толстая, а они * вверх!
You're not skinny, they're sick
Ты не тощий, они больные.
You′re just tired of the critics who keep talking that bull*
Ты просто устал от критиков, которые продолжают нести чушь.*
Now what?
Что теперь?
Now what?
Что теперь?
Now what?
Что теперь?
What you gonna say the next time you see us?
Что ты скажешь, когда увидишь нас в следующий раз?
Now what?
Что теперь?
Now what?
Что теперь?
Now what?
Что теперь?
What you gonna say the next time you see me?
Что ты скажешь, когда увидишь меня в следующий раз?





Writer(s): Tairrie Beth, Meghan Mattox, Michael Francesco Murphy, Yael Benzaken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.