My Ruin - Mean Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Ruin - Mean Street




Mean Street
Злая Улица
At night I walk this stinkin' street
Ночью я иду по этой вонючей улице,
Past the crazies on my block
Мимо психов на моем квартале.
And I see the same old faces
И я вижу все те же лица,
And I hear that same old talk
И слышу все те же разговоры.
And I'm searching for the latest thing
И я ищу что-то новенькое,
A break in this routine
Избавление от этой рутины.
I'm talkin' some new kicks
Я говорю о новых кроссовках,
Ones like you ain't never seen
Таких, каких ты никогда не видел.
This is home... This is Mean Street
Это мой дом... Это Злая Улица.
It's our home... The only one I know
Это наш дом... Единственный, что я знаю.
An' we don't worry 'bout tomorrow
И мы не беспокоимся о завтрашнем дне,
Cause we're sick of these four walls
Потому что нам тошно от этих четырех стен.
Now what you think is nothin'
То, что ты считаешь ничем,
Might be somethin' after all
Может быть чем-то в конце концов.
Now you know this ain't no through street
Знай, это не сквозная улица,
The end is dead ahead
Конец прямо по курсу.
The poor folks play for keeps down here
Бедняки здесь играют по-крупному,
They're the living dead
Они живые мертвецы.
Come on down... Down to Mean Street
Спускайся... Вниз, на Злую Улицу.
They're dancin' now... Look! Out on Mean Street
Они танцуют сейчас... Смотри! На Злой Улице.
Dance baby!
Танцуй, детка!
It's always here and now my friend
Это всегда здесь и сейчас, друг мой,
It ain't once upon a time
Это не "давным-давно".
It's all over but the screamin'
Все кончено, кроме криков,
I come to take what's mine
Я пришла, чтобы забрать свое.
We're searchin' for the latest thing
Мы ищем что-то новенькое,
A break in this routine
Избавление от этой рутины.
I'm talkin' some new kicks
Я говорю о новых кроссовках,
Ones like you ain't never seen
Таких, каких ты никогда не видел.
This is home... This is Mean Street
Это мой дом... Это Злая Улица.
It's our home... The only one I know
Это наш дом... Единственный, что я знаю.
(This is home)
(Это дом)
See a gun is real easy
Достать пушку очень легко
(This is Mean Street)
(Это Злая Улица)
In this desperate part of town
В этой отчаянной части города.
(This is home)
(Это дом)
Turns you from hunted into hunter, yeah
Превращает тебя из жертвы в охотника, да.
(This is Mean Street)
(Это Злая Улица)
You go an' hunt somebody down
Ты идешь и выслеживаешь кого-нибудь.
Wait a minute now
Подожди минутку.
(This is home)
(Это дом)
Somebody said "Fair Warning"
Кто-то сказал: "Предупреждаю".
(This is Mean Street)
(Это Злая Улица)
Lord, strike that poor boy down!
Господи, порази этого беднягу!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.