Paroles et traduction My Ruin - Mean Street
At
night
I
walk
this
stinkin'
street
Ночью
я
иду
по
этой
вонючей
улице.
Past
the
crazies
on
my
block
Мимо
психов
в
моем
квартале.
And
I
see
the
same
old
faces
И
я
вижу
те
же
старые
лица.
And
I
hear
that
same
old
talk
И
я
слышу
все
тот
же
старый
разговор.
And
I'm
searching
for
the
latest
thing
И
я
ищу
самую
последнюю
вещь.
A
break
in
this
routine
Перерыв
в
этой
рутине.
I'm
talkin'
some
new
kicks
Я
говорю
о
новых
пинках.
Ones
like
you
ain't
never
seen
Таких
как
ты
никогда
не
видел
This
is
home...
This
is
Mean
Street
Это
дом...
это
подлая
улица.
It's
our
home...
The
only
one
I
know
Это
наш
дом...
единственный,
который
я
знаю.
An'
we
don't
worry
'bout
tomorrow
И
мы
не
беспокоимся
о
завтрашнем
дне
Cause
we're
sick
of
these
four
walls
Потому
что
мы
устали
от
этих
четырех
стен
Now
what
you
think
is
nothin'
Теперь
то,
что
ты
думаешь,
- ничто.
Might
be
somethin'
after
all
Может
быть,
все-таки
что-то
есть.
Now
you
know
this
ain't
no
through
street
Теперь
ты
знаешь,
что
это
не
сквозная
улица.
The
end
is
dead
ahead
Конец
уже
далеко
впереди
The
poor
folks
play
for
keeps
down
here
Бедняки
играют
здесь
за
деньги.
They're
the
living
dead
Они
живые
мертвецы.
Come
on
down...
Down
to
Mean
Street
Пойдем
вниз...
вниз,
на
среднюю
улицу.
They're
dancin'
now...
Look!
Out
on
Mean
Street
Сейчас
они
танцуют
...
Смотри!
Dance
baby!
Танцуй,
детка!
It's
always
here
and
now
my
friend
Это
всегда
здесь
и
сейчас
мой
друг
It
ain't
once
upon
a
time
Это
было
не
однажды.
It's
all
over
but
the
screamin'
Все
кончено,
но
крики
...
I
come
to
take
what's
mine
Я
пришел
забрать
то,
что
принадлежит
мне.
We're
searchin'
for
the
latest
thing
Мы
ищем
самую
последнюю
вещь.
A
break
in
this
routine
Перерыв
в
этой
рутине.
I'm
talkin'
some
new
kicks
Я
говорю
о
новых
пинках.
Ones
like
you
ain't
never
seen
Таких
как
ты
никогда
не
видел
This
is
home...
This
is
Mean
Street
Это
дом...
это
подлая
улица.
It's
our
home...
The
only
one
I
know
Это
наш
дом...
единственный,
который
я
знаю.
See
a
gun
is
real
easy
Видишь
ли
пистолет
это
очень
просто
(This
is
Mean
Street)
(Это
средняя
улица)
In
this
desperate
part
of
town
В
этой
отчаянной
части
города.
Turns
you
from
hunted
into
hunter,
yeah
Превращает
тебя
из
преследуемого
в
охотника,
да
(This
is
Mean
Street)
(Это
средняя
улица)
You
go
an'
hunt
somebody
down
Ты
идешь
и
выслеживаешь
кого-то.
Wait
a
minute
now
Подожди
минутку.
Somebody
said
"Fair
Warning"
Кто-то
сказал:
"справедливое
предупреждение".
(This
is
Mean
Street)
(Это
средняя
улица)
Lord,
strike
that
poor
boy
down!
Господи,
порази
этого
бедного
мальчика!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.