Paroles et traduction My Ruin - Ten Minutes to Hollywood
Dear
"Mr"...
Дорогой
"Мистер"...
"Your
name
here"
"Здесь
твое
имя".
Don′t
think
we'll
forget
Не
думай,
что
мы
забудем.
How
you
just
managed
to...
Как
тебе
только
удалось...
Be
so
full
of...
shit!
Быть
таким
полным
...
дерьма!
It′s
just
another
day
in
L.A.
Это
просто
еще
один
день
в
Лос-Анджелесе.
Just
another
day...
so
I'll
say...
Просто
еще
один
день...
так
что
я
скажу...
It's
just
another
day
in
L.A.
Это
просто
еще
один
день
в
Лос-Анджелесе.
Hollywood
is
so...
fake!
Голливуд
такой
...
фальшивый!
Tell
us
lies...
we
believe
you
Скажи
нам
ложь...
мы
верим
тебе.
Close
our
eyes...
we
won′t
see
you
Закрой
глаза...
мы
тебя
не
увидим.
Take
our
lives...
if
you
need
to
Забери
наши
жизни...
если
тебе
нужно.
Suck
us
dry...
let
us
feed
you
Высоси
нас
досуха...
позволь
нам
накормить
тебя.
"Daddy"
dearest...
"Папочка",
дорогой...
With
"your
band"
С
"вашей
группой".
You
really
had
us
fooled
Ты
действительно
одурачил
нас.
But
you
proved
that
with
a
doubt...
Но
ты
доказал
это
с
сомнением...
Bitches
rule
the...
world!
Суки
правят
...
миром!
It′s
just
another
day
in
L.A.
Это
просто
еще
один
день
в
Лос-Анджелесе.
Just
another
day...
so
I'll
say...
Просто
еще
один
день...
так
что
я
скажу...
It′s
just
another
day
in
L.A.
Это
просто
еще
один
день
в
Лос-Анджелесе.
Hollywood
is
so...
fake!
Голливуд
такой
...
фальшивый!
Tell
us
lies...
we
believe
you
Скажи
нам
ложь...
мы
верим
тебе.
Close
our
eyes...
we
won't
see
you
Закрой
глаза...
мы
тебя
не
увидим.
Take
our
lives...
if
you
need
to
Забери
наши
жизни...
если
тебе
нужно.
Suck
us
dry...
let
us
feed
you
Высоси
нас
досуха...
позволь
нам
накормить
тебя.
Bury
us
in
all
your
fabricated
little
schemes
Похороните
нас
во
всех
ваших
выдуманных
маленьких
схемах.
Calculated
to
be
nothing
like
what
it
all
seems
Рассчитано
быть
совсем
не
таким,
каким
все
это
кажется.
Slander
everything
we
stand
for
Клевещите
на
все,
за
что
мы
стоим.
We
won′t
compromise!
Мы
не
пойдем
на
компромисс!
And
we
promise
that
this
revolution...
И
мы
обещаем,
что
эта
революция...
Won't
be
televised!
По
телевизору
не
покажут!
Why...
Would
you...
Почему...
ты
бы...
Pretend
to
be
on
our
side
then
publicize
your
lies
Притворись,
что
ты
на
нашей
стороне,
а
потом
предай
огласке
свою
ложь.
When
we
learned
the
truth
Когда
мы
узнали
правду
...
Then
we
were
forced
to
recognize
Затем
мы
были
вынуждены
признать
It′s
just
another
day
in
L.A.
Это
просто
еще
один
день
в
Лос-Анджелесе.
Just
another
day...
so
I'll
say...
Просто
еще
один
день...
так
что
я
скажу...
It's
just
another
day
in
L.A.
Это
просто
еще
один
день
в
Лос-Анджелесе.
Hollywood
is
so...
fake!
Голливуд
такой
...
фальшивый!
Tell
us
lies...
we
believe
you
Скажи
нам
ложь...
мы
верим
тебе.
Close
our
eyes...
we
won′t
see
you
Закрой
глаза...
мы
тебя
не
увидим.
Take
our
lives...
if
you
need
to
Забери
наши
жизни...
если
тебе
нужно.
Suck
us
dry...
let
us
feed
you
Высоси
нас
досуха...
позволь
нам
накормить
тебя.
Let
us
feed
you
Позволь
нам
накормить
тебя.
Let
us
feed
you
Позволь
нам
накормить
тебя.
Let
us
feed
you
Позволь
нам
накормить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tairrie Beth, Meghan Mattox, Michael Francesco Murphy, Yael Benzaken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.