Paroles et traduction My Ruin - Vultures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
the
basking
in
the
perfect
calm
Все
дело
в
том,
чтобы
нежиться
в
совершенном
спокойствии
The
storm
is
finally
passing
– You
can't
admit
you're
wrong
Буря
наконец-то
проходит
– Ты
не
можешь
признать,
что
неправ
We
all
have
our
silent
unspeakable
memories
У
всех
нас
есть
свои
молчаливые,
невыразимые
воспоминания
That
we
do
not
choose
to
share
but
with
a
few
Которыми
мы
не
хотим
делиться
ни
с
кем,
кроме
нескольких
избранных
Today's
inspiration
comes
from
you
Сегодняшнее
вдохновение
исходит
от
тебя
I
feel
the
discontent
- But
it's
about
to
end
Я
чувствую
недовольство
- Но
это
скоро
закончится
Open
up
a
vein
and
bleed
- This
mourning
of
a
friend
Вскрой
вену
и
истекай
кровью
- Это
траур
по
другу
It's
all
about
the
basking
– In
the
perfect
calm
Все
дело
в
том,
чтобы
нежиться
в
совершенном
спокойствии
The
storm
is
finally
passing
– You
can't
admit
you're
wrong
Буря
наконец-то
проходит
– Ты
не
можешь
признать,
что
неправ
Digital
girl
with
an
analogue
heart
Цифровая
девочка
с
аналоговым
сердцем
Vultures
are
waiting
to
tear
us
apart
Стервятники
ждут,
чтобы
разорвать
нас
на
части
Times
like
this
I
remember
when
В
такие
времена
я
вспоминаю,
когда
It's
easier
to
forgive
an
enemy
than
a
friend
Легче
простить
врага,
чем
друга
I
feel
the
disconnect
– They'll
be
no
going
back
Я
чувствую
разрыв
– Пути
назад
нет
The
art
is
obvious
- The
silence
is
a
stab
Искусство
очевидно
- Молчание
как
удар
ножом
It's
all
about
the
basking
– In
the
perfect
calm
Все
дело
в
том,
чтобы
нежиться
в
совершенном
спокойствии
The
storm
is
finally
passing
– You
can't
admit
you're
wrong
Буря
наконец-то
проходит
– Ты
не
можешь
признать,
что
неправ
Digital
girl
with
an
analogue
heart
Цифровая
девочка
с
аналоговым
сердцем
Vultures
are
waiting
to
tear
us
apart
Стервятники
ждут,
чтобы
разорвать
нас
на
части
Times
like
this
I
remember
when
В
такие
времена
я
вспоминаю,
когда
It's
easier
to
forgive
an
enemy
than
a
friend
Легче
простить
врага,
чем
друга
The
line
is
thin
and
red
Тонкая
красная
линия
Between
the
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
The
Sky
is
far
and
wide
Небо
далеко
и
широко
To
London
from
LA
От
Лондона
до
Лос-Анджелеса
Where
there's
a
carcass
there's
a
vulture
Где
есть
туша,
там
есть
стервятник
Picking
bones
of
flesh
and
minds
Клюющий
кости,
плоть
и
разум
The
devils
drawing
in
the
details
Дьявол
рисует
детали
Where
friendships
go
to
die
Там,
где
умирает
дружба
It's
all
about
the
basking
– In
the
perfect
calm
Все
дело
в
том,
чтобы
нежиться
в
совершенном
спокойствии
The
storm
is
finally
passing
– You
can't
admit
you're
wrong
Буря
наконец-то
проходит
– Ты
не
можешь
признать,
что
неправ
Digital
girl
with
an
analogue
heart
Цифровая
девочка
с
аналоговым
сердцем
Vultures
are
waiting
to
tear
us
apart
Стервятники
ждут,
чтобы
разорвать
нас
на
части
Times
like
this
I
remember
when
В
такие
времена
я
вспоминаю,
когда
It's
easier
to
forgive
an
enemy
than
a
friend
Легче
простить
врага,
чем
друга
Where
there's
an
artist
there's
a
vulture
Где
есть
художник,
там
есть
стервятник
In
the
picture
is
the
proof
На
картине
- доказательство
Art
of
illusion
is
ironic
Искусство
иллюзии
иронично
The
art
of
friendship
is
the
truth
Искусство
дружбы
- это
правда
Your
pretty
picture's
lie
– Your
pretty
pictures
hide
Твоя
красивая
картинка
лжет
– Твои
красивые
картинки
скрывают
Nobody
knows
the
real
vulture
who
lives
deep
inside
of
you
Никто
не
знает
настоящего
стервятника,
который
живет
глубоко
внутри
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.