My$ter - The End of Utopia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction My$ter - The End of Utopia




The End of Utopia
The End of Utopia
冷たく渇いたかつて川だった所、見つめながら橋を渡って
Crossing the bridge I stare at where a river once flowed, cold and dry
廃墟にいる意味を見つけてもひたすらに空虚 さながらの心臓
Finding meaning in these ruins, but all I feel is emptiness, like my heart
冷たく渇いたかつて川だった所、見つめながら橋を渡って
Crossing the bridge I stare at where a river once flowed, cold and dry
廃墟にいる意味を見つけてもひたすらに空虚 さながらの心臓
Finding meaning in these ruins, but all I feel is emptiness, like my heart
お前を弔うための曲が出来た お前を弔うための曲が出来た
I've written a song to mourn you, a song to mourn you
躊躇うことはないさ ただ安らかに眠れるかはただ
There's no hesitation, but can you rest in peace, only
お前を弔うための曲が出来た お前を弔うための曲が出来た
I've written a song to mourn you, a song to mourn you
躊躇うことはないさ ただ安らかに眠れるかはただ
There's no hesitation, but can you rest in peace, only
投げ出すのは賽の目次第みたいな不純な動機に身を任しな
Entrusting myself to impure motives, like the roll of the dice
Escape from the city memberが唄ってたメメントモリ
Escape from the city, member sings a memento mori
スクーター1台だけ通るあの抜け道 引き下がれない背水の陣
Just one scooter passes through that secluded path, no turning back, like a desperate gamble
確か歌詞があった過去に有りか無しか無くしたならば取り戻さなくちゃ
There was a lyric I once had, whether it exists or not, if it's lost, I must recover it
姿無しで起こる神隠し それでも道は続いてるstory
A spiriting away without a trace, yet the story continues
後戻りは出来ないsourcing 一抹の不安とbull shit
No going back, sourcing, a touch of anxiety and bullshit
姿無しで起こる神隠し それでも道は続いてるstory
A spiriting away without a trace, yet the story continues
後戻りは出来ないsourcing 一抹の不安とbull shit
No going back, sourcing, a touch of anxiety and bullshit
冷たく渇いたかつて川だった所、見つめながら橋を渡って
Crossing the bridge I stare at where a river once flowed, cold and dry
廃墟にいる意味を見つけてもひたすらに空虚 さながらの心臓
Finding meaning in these ruins, but all I feel is emptiness, like my heart
冷たく渇いたかつて川だった所、見つめながら橋を渡って
Crossing the bridge I stare at where a river once flowed, cold and dry
廃墟にいる意味を見つけてもひたすらに空虚 さながらの心臓
Finding meaning in these ruins, but all I feel is emptiness, like my heart
お前を弔うための曲が出来た お前を弔うための曲が出来た
I've written a song to mourn you, a song to mourn you
躊躇うことはないさ ただ安らかに眠れるかはただ
There's no hesitation, but can you rest in peace, only
お前を弔うための曲が出来た お前を弔うための曲が出来た
I've written a song to mourn you, a song to mourn you
躊躇うことはないさ ただ安らかに眠れるかはただ
There's no hesitation, but can you rest in peace, only





Writer(s): Yohei Ueta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.