Paroles et traduction MyTones - Pitch Perfect Theme Ringtone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
everybody′s
got
a
price
Похоже,
у
каждого
своя
цена.
I
wonder
how
they
sleep
at
night
Интересно,
как
они
спят
по
ночам?
When
the
sale
comes
first
and
the
truth
comes
second.
Just
stop
for
a
minute
and
Когда
продажа
стоит
на
первом
месте,
а
правда-на
втором,
просто
остановитесь
на
минуту
и
...
Everybody
look
to
the
left
Все
посмотрите
налево
Everybody
look
to
the
right
Все
посмотрите
направо
Can
you
feel
that
yeah,
we
paying
with
love
tonight.
Ты
чувствуешь,
что
да,
сегодня
мы
расплачиваемся
любовью?
It
ain't
about
the
money
Дело
не
в
деньгах.
It′s
not
about
the
money,
money,
money.
Дело
не
в
деньгах,
деньгах,
деньгах.
We
don't
need
your
money,
money,
money.
Нам
не
нужны
ваши
деньги,
Деньги,
Деньги.
We
just
wanna
make
the
world
dance.
Мы
просто
хотим
заставить
мир
танцевать.
Forget
about
the
price
tag.
Забудь
о
ценнике.
It
ain't
about
the
Uh
cha-ching,
cha-ching.
Дело
не
в
том,
Ча-чин,
ча-чин.
It
ain′t
about
the
Yeah
ba-bling,
ba-bling.
Дело
не
в
том,
что
да,
ба-Бинг,
ба-Бинг.
Wanna
make
the
world
dance
Хочу
заставить
мир
танцевать
Forget
about
the
price
tag.
Забудь
о
ценнике.
(Forget
about
the
price
tag)
(Забудьте
о
ценнике)
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
Won′t
you
come
see
about
me.
Почему
бы
тебе
не
навестить
меня?
I'll
be
alone,
dancing
you
know
it
baby.
Я
буду
танцевать
одна,
ты
знаешь
это,
детка.
Tell
me,
your
troubles
and
doubts.
Расскажи
мне
о
своих
проблемах
и
сомнениях.
Giving
me
everything
inside
and
out.
Ты
отдаешь
мне
все,
что
есть
внутри
и
снаружи.
Don′t
you,
forget
about
me
(just
the
way
you
are)
Не
забывай
обо
мне
(такой,
какая
ты
есть).
As
you
walk
on
by,
will
you
call
my
name
Проходя
мимо,
назовешь
ли
ты
мое
имя?
As
you
walk
on
by,
will
you
call
my
name
Проходя
мимо,
назовешь
ли
ты
мое
имя?
As
you
walk
on
by,
will
you
call
my
name
Проходя
мимо,
назовешь
ли
ты
мое
имя?
I
say
la,
sha
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Я
говорю:
Ла,
ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight,
I
will
love,
love
you
tonight.
Этой
ночью
я
буду
любить,
любить
тебя
этой
ночью.
Give
me
everything
tonight.
Отдай
мне
все
этой
ночью.
For
all
we
know,
we
might
not
get
tomorrow.
Насколько
мы
знаем,
завтрашнего
дня
может
и
не
быть.
Let's
do
it
tonight
Давай
сделаем
это
сегодня
ночью
Forget
what
they
say.
Забудь,
что
они
говорят.
I
do
this
every
day
Я
делаю
это
каждый
день.
I
want
you
tonight
Я
хочу
тебя
сегодня
ночью.
Grab
somebody
sexy
tell
them
hey
Хватай
кого
нибудь
сексуального
скажи
им
Эй
Give
me
everything
tonight
Отдай
мне
все
этой
ночью.
Give
me
everything
tonight
Отдай
мне
все
этой
ночью.
Take
advantage
of
tonight
Воспользуйся
сегодняшним
вечером.
′Cause
tomorrow
i'm
off
to
do
battle
что
завтра
я
отправляюсь
на
битву.
Perform
for
princess
Выступи
для
принцессы
But
tonight
I
can
make
you
my
queen
Но
сегодня
ночью
я
могу
сделать
тебя
своей
королевой.
And
make
love
to
you
endless.
И
заниматься
с
тобой
любовью
бесконечно.
It′s
insane
to
wait
and
they
ain't
growin'
money
Ждать-это
безумие,
а
денег
у
них
не
растет.
Keep
flowin′
hustlers
move
beside
Продолжай
течь,
деляги
двигаются
рядом.
So
I′m
tip-toeing
to
keep
blowing.
Так
что
я
иду
на
цыпочках,
чтобы
продолжать
дуть.
I
got
it
locked
up
like
Lindsey
Lohan.
Я
запер
ее,
как
Линдси
Лохан.
Put
it
on
my
lap,
baby
Положи
его
мне
на
колени,
детка.
I
Make
you
feel
right,
baby
Я
заставляю
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
детка.
Can't
promise
tomorrow
Не
могу
обещать
завтрашний
день.
But
i
promise
tonight!
Но
я
обещаю
сегодня
ночью!
Excuse
me,
but
i
might
drink
a
little
more,
than
i
should
tonight.
Прости
меня,
но
сегодня
я
могу
выпить
немного
больше,
чем
следовало
бы.
And
i
might
take
you
home
with
me
if
i
could
tonight
И
я
мог
бы
взять
тебя
с
собой
домой,
если
бы
мог
сегодня
вечером.
(Don't
you
forget
about
me)
(Не
забывай
обо
мне)
Tonight.
Сегодня
вечером.
And
baby
I
will
make
you
feel
so
good
tonight
И,
детка,
я
сделаю
так,
чтобы
тебе
было
так
хорошо
сегодня
ночью.
′Cause
we
might
not
get
tomorrow,
tonight.
Потому
что
мы
можем
не
дождаться
завтрашнего
вечера.
I
put
my
hand
up
Я
поднял
руку.
Don't
you,
forget
about
me.
(party
in
the
USA)
Не
забывай
обо
мне.
(вечеринка
в
США)
Tonight,
I
want
all
of
you
tonight.
Этой
ночью
я
хочу
тебя
всю.
Give
me
everything
tonight
Отдай
мне
все
этой
ночью.
For
all
we
know,
we
might
not
get
tomorrow.
Насколько
мы
знаем,
завтрашний
день
может
не
наступить.
Let′s
do
it
tonight!
Давай
сделаем
это
сегодня
ночью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Alvin Pleasant, Gerstein Vallejo Luisa Amanda, Tunstall-behrens Heloise Maud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.