Paroles et traduction Mya feat. Gunz - Hurry Up
Desert
Storm
Дезерт
Сторм
When
we
first
met,
I
told
myself
you
were
the
one
Когда
мы
впервые
встретились,
я
сказала
себе,
что
ты
тот
единственный,
To
lay
up
next
to
me,
late
at
night
when
work
was
done
С
кем
я
буду
лежать
рядом
ночью
после
работы.
You
looked
into
my
eyes,
how
could
something
so
right
be
wrong?
Ты
посмотрел
в
мои
глаза,
как
то,
что
так
правильно,
может
быть
неправильным?
I
gotta
find
a
way
to
leave
him
for
you
Я
должна
найти
способ
бросить
его
ради
тебя.
So
I'll
start
a
fight,
get
him
mad
at
me
Поэтому
я
устрою
ссору,
разозлю
его,
Then
we'll
be
breaking
up,
temporarily
Тогда
мы
расстанемся,
временно.
That's
when
I'm
calling
you,
to
head
over
your
house
Вот
тогда
я
позвоню
тебе,
чтобы
ты
приехал
ко
мне,
Baby,
I
love
the
way
you
take
care
of
me
Детка,
мне
нравится,
как
ты
заботишься
обо
мне,
When
you
sit
me
down,
I
love
it
when
you're
telling
me
Когда
ты
сажаешь
меня
рядом,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь
мне:
Hurry
up,
come
quick
Поторопись,
приезжай
скорее,
I'm
here
for
you
Я
жду
тебя,
Don't
cry,
baby,
he
ain't
shit
Не
плачь,
малыш,
он
ничтожество,
I
know
what
you're
going
through
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь.
Hurry
up,
(Yeah)
come
quick
Поторопись,
(Да)
приезжай
скорее,
I'll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
I
gotta
find
a
way
to
leave
him
for
you
Я
должна
найти
способ
бросить
его
ради
тебя.
When
I
lay
down
at
night,
why
the
hell
are
you
on
my
mind?
Когда
я
ложусь
спать,
почему,
черт
возьми,
ты
у
меня
в
голове?
When
I'm
up
next
to
him,
maybe
'cause
he
don't
treat
me
right
Когда
я
лежу
рядом
с
ним,
может
быть,
потому
что
он
плохо
обращается
со
мной.
You
would
be
loving
me,
I
know
he
does
his
thing
on
the
side
Ты
бы
любил
меня,
я
знаю,
что
он
изменяет
мне.
Gotta
find
me
a
good
reason
to
leave
Должна
найти
вескую
причину,
чтобы
уйти.
So
I'll
start
another
fight,
(Fight)
to
get
him
mad
at
me
(Me)
Поэтому
я
устрою
еще
одну
ссору
(Ссору),
чтобы
разозлить
его
(Его),
Then
we'll
be
breaking
up,
(Up)
Тогда
мы
расстанемся
(Расстанемся),
A
good
excuse
to
leave
(Oh,
and
that's
when)
Хороший
повод
уйти
(О,
и
вот
тогда),
That's
when
I'm
calling
you,
(Calling
you)
Вот
тогда
я
позвоню
тебе
(Позвоню
тебе),
To
head
over
your
house
(Your
house)
Чтобы
ты
приехал
ко
мне
(Ко
мне),
Baby,
I
love
the
way
you
take
care
of
me
Детка,
мне
нравится,
как
ты
заботишься
обо
мне,
When
you
sit
me
down,
I
love
it
when
you're
telling
me
Когда
ты
сажаешь
меня
рядом,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь
мне:
Hurry
up,
come
quick
Поторопись,
приезжай
скорее,
I'm
here
for
you
Я
жду
тебя,
Don't
cry,
baby,
he
ain't
shit
Не
плачь,
малыш,
он
ничтожество,
I
know
what
you're
going
through
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь.
Hurry
up,
come
quick
Поторопись,
приезжай
скорее,
I'll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
I
gotta
find
a
way
to
leave
him
for
you
Я
должна
найти
способ
бросить
его
ради
тебя.
Hurry
up,
come
quick
Поторопись,
приезжай
скорее,
He
said
that,
"I'll
be
waiting
for
you"
Он
сказал:
"Я
буду
ждать
тебя",
Don't
cry
baby,
he
ain't
shit
Не
плачь,
малыш,
он
ничтожество,
"Girl
I
know
what
you're
going
through"
"Девочка,
я
знаю,
через
что
ты
проходишь".
Hurry
up,
(Hurry
up)
come
quick
(Come
quick)
Поторопись,
(Поторопись)
приезжай
скорее
(Приезжай
скорее),
I'll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
I
gotta
find
a
way
to
leave
him
for
you
Я
должна
найти
способ
бросить
его
ради
тебя.
I'm
your
remedy,
your
Dozier
blunt,
your
Don-P
Я
твое
лекарство,
твой
косяк
Дозье,
твой
Дон
Периньон,
When
you
met
Gunz,
little
man
became
a
memory
Когда
ты
встретил
Ганза,
этот
коротышка
стал
воспоминанием.
I
boost
your
self-esteem,
he
take
your
energy,
ma
Я
поднимаю
твою
самооценку,
а
он
отнимает
твою
энергию,
детка.
You
might
as
well
hurry
on
up
Ты
можешь
поспешить,
'Cause
I'ma
burn
it
on
up
like
your
first
time
pushing
the
clutch
Потому
что
я
собираюсь
зажечь
так,
как
будто
ты
первый
раз
жмешь
на
газ.
You
shake
when
you
see
me,
shiver
when
you
feel
my
touch
Ты
дрожишь,
когда
видишь
меня,
дрожишь,
когда
чувствуешь
мое
прикосновение.
We
both
know
it's
real
love,
but
we
indulging
in
lust
Мы
оба
знаем,
что
это
настоящая
любовь,
но
мы
потакаем
страсти.
But
for
you,
I'll
hurry
on
up
Но
ради
тебя
я
потороплюсь
And
run
them
"8
Miles"
and
"Lose
Myself"
И
пробегу
эти
"8
миль"
и
"Потеряю
себя".
Without
you,
wouldn't
know
what
I
would
do
with
myself
Без
тебя
я
бы
не
знала,
что
делать
с
собой.
When
you
with
me,
you
comfortable
Когда
ты
со
мной,
тебе
комфортно.
We
can
start
a
family
like
the
Huxtables
Мы
можем
создать
семью,
как
у
Хакстейблов.
For
that
love
from
you,
I
would
switch
like
Jeckyl
and
Hyde
Ради
твоей
любви
я
бы
превратилась
в
Джекила
и
Хайда.
Just
give
me
the
word
and
my
henchmen
will
ride
Просто
скажи
слово,
и
мои
головорезы
отправятся
в
путь.
And
I
know
you
not
feeling
that
he
dealing
you
lies
И
я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
он
тебе
лжет.
So
I'll
start
another
fight,
(Another
fight)
to
get
him
mad
at
me
(Me)
Поэтому
я
устрою
еще
одну
ссору
(Еще
одну
ссору),
чтобы
разозлить
его
(Его),
Then
we'll
be
breaking
up,
a
good
excuse
to
leave
(Oh
and
that's
when)
Тогда
мы
расстанемся,
хороший
повод
уйти
(О,
и
вот
тогда),
That's
when
I'm
calling
you,
(Calling
you)
Вот
тогда
я
позвоню
тебе
(Позвоню
тебе),
To
head
over
your
house
(Your
house)
Чтобы
ты
приехал
ко
мне
(Ко
мне),
Baby,
I
love
the
way
you
take
care
of
me
Детка,
мне
нравится,
как
ты
заботишься
обо
мне,
When
you
sit
me
down
Когда
ты
сажаешь
меня
рядом,
I
love
it
when
you're
telling
me
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь
мне:
Hurry
up,
come
quick
(Oh)
Поторопись,
приезжай
скорее
(О),
I'm
here
for
you
(For
you)
Я
жду
тебя
(Тебя),
Don't
cry,
baby,
he
ain't
shit
Не
плачь,
малыш,
он
ничтожество,
I
know
what
you're
going
through
(I
know
what
you're
going
through)
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь
(Я
знаю,
через
что
ты
проходишь).
Hurry
up,
come
quick
Поторопись,
приезжай
скорее,
I'll
be
waiting
for
you
(Baby,
I'll
be
waiting
for
you)
Я
буду
ждать
тебя
(Детка,
я
буду
ждать
тебя).
I
gotta
find
a
way
to
leave
him
for
you
Я
должна
найти
способ
бросить
его
ради
тебя.
He
said
"Whenever
you
need
me
Он
сказал:
"Всякий
раз,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
And
you're
stressing
out
(Hurry
up)
И
ты
будешь
переживать
(Поторопись),
Baby,
here
are
the
keys
Детка,
вот
ключи,
Come
over
my
house
Приезжай
ко
мне,
I'm
here
for
you,
girl
Я
жду
тебя,
девочка,
I
don't
want
to
see
you
cry
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
плачешь,
But
your
man
ain't
shit
(He
ain't
shit)
Но
твой
мужик
- ничтожество
(Он
- ничтожество),
So
just
tell
him
goodbye"
Так
что
просто
скажи
ему
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.