Mya - How You Gonna Tell Me (lp) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mya - How You Gonna Tell Me (lp)




How You Gonna Tell Me (lp)
Как ты собираешься мне указывать? (lp)
See every time me and my man get into a fight
Видишь ли, каждый раз, когда мы с моим парнем ссоримся,
This girl is giving her advice
Эта девушка дает мне советы.
She wanna say that he ain't no good
Она говорит, что он мне не подходит,
And she think I should get another man in my life
И что мне нужно найти другого.
But I don't see how she gon' tell me
Но я не понимаю, как она собирается мне указывать,
What she think a man should or should not be
Каким должен или не должен быть мужчина.
Plus her love life ain't right
К тому же, у нее самой в личной жизни бардак,
She needs to get it tight
Ей бы сначала разобраться со своими проблемами,
Before she be steppin' to me
Прежде чем лезть ко мне.
Now come on
Да ладно!
If you've been divorced more than twice
Если ты была замужем и разводилась больше двух раз,
And you wanna give advice about my love life
И хочешь давать советы о моей личной жизни,
Oh no, you can just forget that
О нет, забудь об этом.
I don't need that
Мне это не нужно.
So you can just go ahead and keep that
Так что можешь оставить это при себе.
And if you always lookin' a mess
И если ты сама всегда выглядишь как чучело,
But yet you wanna tell me how to dress
Но при этом хочешь учить меня одеваться,
Oh no, I don't wanna hear that
О нет, я не хочу это слышать.
I won't take that
Я не буду это терпеть.
So you can just go ahead and save that
Так что можешь оставить это при себе.
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты пытаешься давать советы
About my life have your own shit right
О моей жизни, сначала разберись со своей.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты сама не живешь так, как меня учишь.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты собираешься мне указывать?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты пытаешься давать советы
About my life have your own shit right
О моей жизни, сначала разберись со своей.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты сама не живешь так, как меня учишь.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты собираешься мне указывать?
Tell me why do I find that the blind
Скажи мне, почему я вижу, что слепые
Is always trying to lead the blind
Всегда пытаются вести слепых?
They always got something to say every day
У них всегда есть, что сказать каждый день
About the way you do your thing
О том, как я живу.
But I don't see how they gon' tell me
Но я не понимаю, как они собираются мне указывать,
What I need or how I need to be
Что мне нужно или какой мне нужно быть.
Cause if they ain't doing what I wanna do
Потому что если они не делают то, что я хочу делать,
Living like I wanna live
Не живут так, как я хочу жить,
I don't wanna hear it
Я не хочу это слышать.
You 'bout to lose your house and your IQ
Ты вот-вот потеряешь свой дом и свой IQ,
Cause you don't handle business like you should do
Потому что ты не занимаешься своими делами так, как должна.
But you know how to fix my thang
Но ты знаешь, как мне все исправить.
You dropped out of school in the eleventh grade
Ты бросила школу в одиннадцатом классе,
Strippin' every day just so you could get paid
Стриптизишь каждый день, чтобы заработать.
But you know how to fix my thang
Но ты знаешь, как мне все исправить.
How you gonna tell me, yeah?
Как ты собираешься мне указывать, а?
Whoa!
Вот это да!
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты пытаешься давать советы
About my life have your own shit right
О моей жизни, сначала разберись со своей.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты сама не живешь так, как меня учишь.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты собираешься мне указывать?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты пытаешься давать советы
About my life have your own shit right
О моей жизни, сначала разберись со своей.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты сама не живешь так, как меня учишь.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты собираешься мне указывать?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты пытаешься давать советы
About my life have your own shit right
О моей жизни, сначала разберись со своей.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты сама не живешь так, как меня учишь.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты собираешься мне указывать?
At least if you're gonna try and give advice
По крайней мере, если ты пытаешься давать советы
About my life have your own shit right
О моей жизни, сначала разберись со своей.
Cause you ain't even livin' what you preach to me
Потому что ты сама не живешь так, как меня учишь.
So please, how you gonna tell me?
Так что, пожалуйста, как ты собираешься мне указывать?
But if you wanna give advice
Но если ты хочешь давать советы,
Give advice about my life
Давать советы о моей жизни,
Make sure that your shit is tight
Убедись, что у тебя самой все в порядке.
How you gonna tell me?
Как ты собираешься мне указывать?
But if you wanna give advice
Но если ты хочешь давать советы,
Give advice about my life
Давать советы о моей жизни,
Make sure that your shit is tight
Убедись, что у тебя самой все в порядке.





Writer(s): BURRUSS KANDI L, HARRISON MYA MARIE, BRIGGS KEVIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.