Paroles et traduction Mya - If You Died I Wouldn't Cry Cause You Never Loved Me Anyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Died I Wouldn't Cry Cause You Never Loved Me Anyway
Если бы ты умер, я бы не плакала, потому что ты все равно меня никогда не любил
Oh
you
hurt
me
so
bad
О,
ты
сделал
мне
так
больно.
It
started
out
so
perfect
Все
начиналось
так
прекрасно,
Something
God
could
only
create
Что-то,
что
мог
создать
только
Бог,
A
union
of
both
me
and
you
on
this
special
day
Наш
союз
в
этот
особенный
день.
Never
once
did
I
take
for
granted
Я
никогда
не
принимала
как
должное,
That
you've
been
hurt
before
Что
тебе
делали
больно
раньше,
So
you
treated
me
like
a
lady,
and
even
more
Поэтому
ты
относился
ко
мне
как
к
леди,
и
даже
лучше.
So
I
can't
understand
why
you
brought
the
storms
into
my
life
Поэтому
я
не
могу
понять,
почему
ты
принес
эти
бури
в
мою
жизнь,
Tell
me
why?
Скажи
мне,
почему?
You
destroyed
every
part
of
me
Ты
разрушил
меня
всю,
Now
the
once
so
beautiful
lady
И
теперь
та
прекрасная
леди,
That
you
showered
with
your
love
Которую
ты
осыпал
своей
любовью,
Must
live
with
a
heart
that
bleeds
Вынуждена
жить
с
кровоточащим
сердцем.
I
hope
you
never
have
to
come
this
way
again
(This
way
again)
Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
пройти
через
это
снова
(Снова
через
это),
You
used
to
be
my
lover
and
my
friend
(That
was
the
end)
Ты
был
моей
любовью
и
моим
другом
(Это
был
конец),
So
please
don't
take
offense
when
I
say
what
I
have
to
say
Поэтому,
пожалуйста,
не
обижайся,
когда
я
скажу
то,
что
должна
сказать,
'Cause
if
you
died,
I
wouldn't
cry,
'cause
you
never
loved
me
anyway
Потому
что
если
бы
ты
умер,
я
бы
не
плакала,
ведь
ты
все
равно
меня
никогда
не
любил.
Promises
made
and
secrets
told
Данные
обещания
и
раскрытые
секреты,
Late
nights
spent
in
ecstasy
Ночи
страсти,
We
made
love
in
a
bed
of
roses
Мы
занимались
любовью
в
постели
из
роз,
For
the
universe
to
see
На
виду
у
всей
вселенной.
There
was
no
holding
back
from
each
other
Мы
ни
в
чем
себе
не
отказывали,
Both
of
our
minds
were
free
Мы
оба
были
свободны,
Whenever
we
spent
time
apart
Всякий
раз,
когда
мы
были
порознь,
Boy,
it
seems
like
eternity
Мне
казалось,
что
прошла
целая
вечность.
So
I
can't
understand
why
you
brought
this
pain
into
my
life
Поэтому
я
не
могу
понять,
зачем
ты
принес
эту
боль
в
мою
жизнь,
Oh,
tell
me
why
О,
скажи
мне,
почему?
I
gave
you
a
reason
to
live
Я
дала
тебе
смысл
жить,
And
you
used
my
love
in
vain
А
ты
использовал
мою
любовь
напрасно,
So
go
on
by
yourself
to
survive
this
alone
Так
что
иди
и
выживай
сам,
You
know
you
can't
come
back
home
Ты
же
знаешь,
что
пути
назад
нет.
I
hope
you
never
have
to
come
this
way
again
(I
hope
you
never
come
this
way
again)
Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
пройти
через
это
снова
(Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
пройти
через
это
снова),
You
used
to
be
my
lover
and
my
friend
(You
did
you
did)
Ты
был
моей
любовью
и
моим
другом
(Был,
был),
So
please
don't
take
offense
when
I
say
what
I
have
to
say
Поэтому,
пожалуйста,
не
обижайся,
когда
я
скажу
то,
что
должна
сказать,
If
you
died,
I
wouldn't
cry,
'cause
you
never
loved
me
anyway
Если
бы
ты
умер,
я
бы
не
плакала,
ведь
ты
все
равно
меня
никогда
не
любил.
No
way,
no
way
Никогда,
никогда.
How
could
this
be?
Как
такое
возможно?
After
all
the
love
you
said
we
shared
После
всей
той
любви,
которой,
как
ты
говорил,
мы
делились,
You'd
turn
around
and
leave
Ты
просто
взял
и
ушел,
Boy,
you
know
you
were
my
heart
and
soul
Ты
же
знаешь,
ты
был
моим
сердцем
и
душой,
But
I
can't
be
hurt,
I
gotta
let
you
go
Но
я
не
могу
страдать,
я
должна
отпустить
тебя.
"Together
forever",
that's
what
we
both
said
"Вместе
навсегда"
- вот,
что
мы
говорили,
I
didn't
know
that
life
could
be
so
unfair
Я
не
знала,
что
жизнь
может
быть
так
несправедлива.
I
hope
you
never
have
to
come
this
way
again
(Baby,
you
did
this
to
me)
Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
пройти
через
это
снова
(Это
ты
сделал
со
мной),
You
used
to
be
my
lover
and
my
friend
(You
were
my
lover)
Ты
был
моей
любовью
и
моим
другом
(Ты
был
моей
любовью),
So
please
don't
take
offense
when
I
say
what
I
have
to
say
Поэтому,
пожалуйста,
не
обижайся,
когда
я
скажу
то,
что
должна
сказать,
I
hope
you
die,
I
hope
you
die
Чтоб
ты
сдох,
чтоб
ты
сдох,
'Cause
you
never
love
me
anyway
('Cause
you
never
loved
me
anyway)
Ведь
ты
все
равно
меня
никогда
не
любил
(Ведь
ты
все
равно
меня
никогда
не
любил).
I
hope
you
never
have
to
come
this
way
again
(You
never,
never,
never,
never,
never,
never,
never,
never)
Надеюсь,
тебе
никогда
не
придется
пройти
через
это
снова
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда),
You
used
to
be
my
lover
and
my
friend
(You
used
to
be
my
best
friend)
Ты
был
моей
любовью
и
моим
другом
(Ты
был
моим
лучшим
другом),
You
can
get
struck
by
lightning
Чтоб
в
тебя
молния
ударила,
Washed
away
by
the
sea
Чтоб
тебя
волной
смыло,
Burned
in
a
fire,
just
don't
bring
it
back
to
me,
'cause
Чтоб
ты
сгорел
заживо,
только
не
возвращайся
ко
мне,
ведь
'Cause
if
you
died,
I
wouldn't
cry,
'cause
you
never
loved
me
anyway
('Cause
you
never
loved
me
anyway)
Ведь
если
бы
ты
умер,
я
бы
не
плакала,
ведь
ты
все
равно
меня
никогда
не
любил
(Ведь
ты
все
равно
меня
никогда
не
любил).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Cornell Green, Raphael Brown, T. Ruffin
Album
Mýa
date de sortie
21-04-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.