Mya - Taste This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mya - Taste This




I′m tired of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm tired of these silly ass games
Я устал от этих дурацких игр.
I can′t even look at you no more
Я больше не могу даже смотреть на тебя.
And I don't think you'll ever understand
И я не думаю, что ты когда-нибудь поймешь.
Until you get a dose of your own
Пока не получишь свою дозу.
It′s your turn now
Теперь твоя очередь.
Crazy how I never use to say a single word
С ума сойти как я раньше не произносил ни единого слова
I just held in all the hurt, all this hurt
Я просто держал в себе всю боль, всю эту боль.
And I was so afraid you might flip out
И я так боялась, что ты можешь взбеситься.
And leave me in the cold
И оставь меня в холоде.
Then my mind ran out of space
А потом мой разум иссяк.
So many stories untold
Так много нерассказанных историй
How would you feel
Как бы ты себя чувствовала
If I put my girls before the one I love
Если я поставлю своих девочек выше той которую люблю
How would it feel
Каково это?
If every time you wanna talk
Если каждый раз, когда ты хочешь поговорить ...
I turn the TV on
Я включаю телевизор.
How would you feel
Как бы ты себя чувствовала
If when we′re making love
Если когда мы занимаемся любовью
I don't go down no more
Я больше не спускаюсь вниз.
So you know how I feel
Так что ты знаешь, что я чувствую.
Get ready cause a 3-6-0′s about to go down
Приготовьтесь, потому что 3-6-0 вот-вот упадут.
Taste this
Попробуй это
And let's see if you can handle it
Посмотрим, справишься ли ты с этим.
Just one sip
Всего один глоток.
You probably choke on your own medicine
Ты, наверное, захлебнешься собственным лекарством.
Taste that
Попробуй это на вкус
Once you swallow then I got you trapped
Как только ты проглотишь, я поймаю тебя в ловушку.
No more running
Больше никаких побегов
No more hiding
Хватит прятаться.
And if you try
И если ты попытаешься ...
I′m still gon find ya
Я все равно найду тебя
And get you back
И вернуть тебя обратно.
Get you back
Вернуть тебя обратно
Listenin' to my conversations
Слушаешь мои разговоры?
On the other phone
По другому телефону
Got somebody followin′ me
Кто-то преследует меня.
When I leave out our home
Когда я покидаю наш дом
And I am so appalled
И я в ужасе.
You take it there
Ты берешь его там.
When you're the one who messed up
Когда ты тот, кто все испортил.
It's like I′m sleepin′ with the enemy
Как будто я сплю с врагом.
How would you like it
Как бы тебе понравилось
If your girlfriend started playin' F.B.I
Если бы твоя подружка начала играть в Ф. Б. И.
And she was the one
И она была единственной.
You forgave when she messed up
Ты простил, когда она все испортила.
And spread her thighs
И раздвинула бедра.
Plays with his brain
Играет с его мозгом.
Started foolin′ with ya money
Начал дурачиться с твоими деньгами
Your house
Твой дом
Your Bens
Твои Бены
Your friends
Твои друзья
Your work
Твоя работа
Let's see how you like it
Посмотрим, как тебе понравится.
And take a little taste
И попробуй на вкус.
Taste of your own dirt
Вкус собственной грязи.
Taste this
Попробуй это
And let′s see if you can handle it
Посмотрим, справишься ли ты с этим.
Just one sip
Всего один глоток.
You probably choke on your own medicine
Ты, наверное, захлебнешься собственным лекарством.
Taste that
Попробуй это на вкус
Once you swallow then I got you trapped
Как только ты проглотишь, я поймаю тебя в ловушку.
No more running
Больше никаких побегов
No more hiding (No)
Больше не прячься (нет).
And if ya try
И если ты попытаешься ...
I'm still gon find ya (Find ya)
Я все еще собираюсь найти тебя (найти тебя).
And get you back (And get ya back)
И вернуть тебя обратно вернуть тебя обратно).
Get you back (I′mma get you back)
Верну тебя обратно верну тебя обратно).
I've got to find a remedy
Я должен найти лекарство.
I'm sleeping with the enemy (Yeah)
Я сплю с врагом (да).
He doesn′t know just what′s in store
Он не знает, что ждет его впереди.
For they call me a silent storm
Потому что они называют меня тихой бурей.
And soon he'll feel all my of pain
И скоро он почувствует всю мою боль.
I′ll come for sun after the rain (Oh)
Я приду за солнцем после дождя (о).
Aint nothin' sweeter than revenge
Нет ничего слаще мести.
To put this bullshit to an end
Положить конец этой чепухе.
Let′s see what happens when I come in late
Посмотрим, что будет, если я приду поздно.
Mmm mmm mmm mmm
Ммм ммм ммм ммм
Lets see what happens if I quit my job
Посмотрим, что будет, если я уволюсь с работы.
Oh
О
Let's see how you feel when I don′t call back
Давай посмотрим, что ты чувствуешь, когда я не перезваниваю.
You can't take it
Ты не можешь принять это.
No more running
Больше никаких побегов
No more hiding
Хватит прятаться.
Cause my crazy ass
Потому что моя сумасшедшая задница
Will find you
Я найду тебя.
And get you back
И вернуть тебя обратно.
Get you back
Вернуть тебя обратно
Taste this
Попробуй это
You not a man
Ты не мужчина
If I gotta tell you how to treat me (Oh)
Если я должен сказать тебе, как обращаться со мной (о)...
And I'm not a woman
И я не женщина.
If I don′t stand up in what I believe in
Если я не буду отстаивать то во что верю
Taste that
Попробуй это на вкус
50/50′s it's suppose to be
Это должно быть 50/50-е годы.
But less than 25 is what you gave me
Но ты дал мне меньше 25 долларов
No more running
Больше никаких побегов
No more hiding (Yep)
Больше не нужно прятаться (да).
And if ya try
И если ты попытаешься ...
I′m still gon find ya (See, I'mma find you)
Я все еще собираюсь найти тебя (видишь, я найду тебя).
And get you back
И вернуть тебя обратно.
Get you back
Вернуть тебя обратно
Oh
О
You hurt me so bad
Ты сделал мне очень больно.
Yeah
Да
You hurt me
Ты сделал мне больно.
You hurt me so bad
Ты сделал мне очень больно.
Why′d you do it
Зачем ты это сделала
I'm still gon get your ass
Я все еще собираюсь надрать тебе задницу
Now the next mans gonna pay
Теперь следующий человек заплатит
For all your games
За все твои игры
Why, why, no
Почему, почему, нет
It′s such a shame
Какой позор!
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Brown Sidney J, Richard Rodney Darnell, Harrison Mya Marie, Ricat Kristoffer Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.