Paroles et traduction Mya - Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
tengo
en
mis
recuerdos
My
memories
still
hold
La
noche
en
que
te
conocí
The
night
we
met
No
sabía
que
te
volverías
todo
para
mí
Not
knowing
you'd
become
my
everything
Todo
pasó
como
lo
imaginaba
Everything
happened
just
as
I
imagined
Fue
como
el
sueño
que
tanto
esperaba
It
was
like
a
dream
I'd
been
waiting
for
Lo
que
buscaba
yo
algún
día
tener,
en
ti,
yo
lo
encontraba
I
found
in
you
everything
I
ever
wanted
Y
de
repente
todo
se
nubló
And
suddenly
everything
turned
dark
Mi
mundo
se
apagó
y
ya
no
estabas
tú
My
world
went
black
and
you
were
gone
De
qué
me
sirve
hacerte
esta
canción
What's
the
point
of
writing
you
this
song
Si
el
destino
ya
nos
separó
When
fate
has
already
torn
us
apart
Y
te
vas
(Y
te
vas)
And
you're
leaving
(And
you're
leaving)
Sabiendo
que
no
volverás
(Que
no
volverás)
Knowing
you'll
never
return
(Never
return)
Y
me
queda
el
silencio
(Oh)
And
all
I'm
left
with
is
silence
Ahogándose
en
mi
soledad
(Soledad)
Drowning
in
my
loneliness
(Loneliness)
Y
te
vas
(Y
te
vas)
And
you're
leaving
(And
you're
leaving)
Y
aunque
yo
no
lo
supe
ver
(Yo
no
lo
supe
ver)
Though
I
failed
to
see
it
before
(I
failed
to
see
it)
Ya
te
estaba
perdiendo
(Oh,
oh)
I
was
already
losing
you
(Oh,
oh)
No
sabes
cuánto
me
duele
saber
You
don't
know
how
much
it
hurts
Que
te
vas
To
know
that
you're
leaving
Nena,
sigo
preguntándome
dónde
fue
que
fallé
Babe,
I
keep
wondering
where
I
went
wrong
Te
fuiste
y,
todavía,
no
logro
entender
por
qué
You're
gone
and
I
still
can't
understand
why
¿Por
qué
te
fuiste?
Si
todo
estaba
bien
Why
did
you
leave?
Everything
was
fine
Si
yo
te
amaba
y
me
tocó
perder
I
loved
you
and
lost
you
Sé
que
el
amor
te
había
dejado
otras
heridas
I
know
love
had
left
you
with
wounds
Pero,
escaparse
nunca
es
la
mejor
salida
But
running
away
is
never
the
answer
Nunca
entendiste
lo
que
eras
para
mí
You
never
understood
what
you
meant
to
me
Y
cómo
duele
ver...
And
it
hurts
to
watch
you
go
Ay,
que
te
vas
(Te
vas)
Oh,
you're
leaving
(You're
leaving)
Sabiendo
que
no
volverás
(Que
no
volverás)
Knowing
you'll
never
return
(Never
return)
Y
me
queda
el
silencio
And
all
I'm
left
with
is
silence
Ahogándose
en
mi
soledad
(Soledad)
Drowning
in
my
loneliness
(Loneliness)
Y
te
vas
(Y
te
vas)
And
you're
leaving
(And
you're
leaving)
Y
aunque
yo
no
lo
supe
ver
(Yo
no
lo
supe
ver)
Though
I
failed
to
see
it
before
(I
failed
to
see
it)
Ya
te
estaba
perdiendo
(Oh,
oh)
I
was
already
losing
you
(Oh,
oh)
No
sabes
cuánto
me
duele
saber
(Duele
saber
que)
You
don't
know
how
much
it
hurts
to
know
Que
a
pesar
de
todo
That
despite
everything
El
tiempo
y
el
amor
que
en
ti
aposté,
a
mi
modo
The
time
and
love
I
invested
in
you,
my
way
Se
muere
en
este
cuarto
y
yo
me
quedo
solo
Are
dying
in
this
room
and
I'm
left
alone
Sin
una
respuesta,
dime
qué
te
cuesta
Without
an
answer,
tell
me,
what's
the
cost
Regalarme
un
segundo
de
tu
tiempo
Of
giving
me
a
second
of
your
time
Para
escribir
siquiera
el
final
de
este
cuento
To
write
even
the
ending
of
this
story
Jugar
la
carta
del
último
intento
To
play
the
card
of
one
last
try
Y
si
ya
no
hay
más
vuelta,
cierra
bien
la
puerta
And
if
there's
no
turning
back,
close
the
door
Sabiendo
que
no
volverás
Knowing
you'll
never
return
Y
me
queda
el
silencio
And
all
I'm
left
with
is
silence
Ahogándose
en
mi
soledad
Drowning
in
my
loneliness
Y
te
vas
(Y
te
vas)
And
you're
leaving
(And
you're
leaving)
Y
aunque
yo
no
lo
supe
(Yo
no
lo
supe
verver)
Though
I
didn't
know
(I
didn't
know)
Ya
te
estaba
perdiendo
(Oh,
oh)
I
was
already
losing
you
(Oh,
oh)
No
sabes
cuánto
me
duele
saber
que
te
vas
You
don't
know
how
much
it
hurts
to
know
you're
leaving
Que
te
vas
That
you're
leaving
Que
te
vas,
oh,
oh
That
you're
leaving,
oh,
oh
Que
te
vas
That
you're
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUSTIN BERNASCONI, EDUARDO ESPINDOLA
Album
Te Vas
date de sortie
27-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.