Mya - Work It Out - traduction des paroles en allemand

Work It Out - Myatraduction en allemand




Work It Out
Wir kriegen das hin
Hmmm, hmmm, whoa-oh, oh
Hmmm, hmmm, whoa-oh, oh
Baby you know I love you, yes I do
Baby, du weißt, ich liebe dich, ja, das tue ich
No matter what I say or do
Egal, was ich sage oder tue
Even though you be on that shit
Auch wenn du manchmal Mist baust
You know I still got love for you
Du weißt, ich hab dich trotzdem lieb
I only wanna make it better, babe
Ich will es nur besser machen, Babe
′Cause I've already made it worse
Denn ich habe es schon schlimmer gemacht
And I′ve already made you hurt
Und ich habe dich schon verletzt
And I still believe that you're caught for me
Und ich glaube immer noch, dass du für mich bestimmt bist
Baby I just wanna work it out
Baby, ich will es einfach klären
But you don't even wanna talk about it
Aber du willst nicht mal darüber reden
It seems you only wanna walk it out
Es scheint, du willst einfach nur gehen
Don′t you walk out the door
Geh nicht einfach zur Tür raus
′Cause we've come too far now
Denn wir sind jetzt zu weit gekommen
No matter, no matter, no it don′t matter
Egal, egal, nein, es ist egal
We gon' work it out
Wir kriegen das hin
Long as you are my man and I′m your woman, babe
Solange du mein Mann bist und ich deine Frau bin, Babe
We gon' work it out
Wir kriegen das hin
No matter, don′t matter, no it don't matter
Egal, ist egal, nein, es ist egal
We gon' work it out
Wir kriegen das hin
Chit-chatter, chit-chatter, baby they just keep hating
Gerede, Gerede, Baby, die lästern einfach weiter
Baby you know I love you, yes I do
Baby, du weißt, ich liebe dich, ja, das tue ich
Even when I cuss and yell at you
Auch wenn ich fluche und dich anschreie
But I still don′t want nobody else
Aber ich will trotzdem niemand anderen
Regardless of our issues
Trotz unserer Probleme
I admit I haven′t been perfect, no
Ich gebe zu, ich war nicht perfekt, nein
And I could call you out on a million things
Und ich könnte dir eine Million Dinge vorwerfen
Like the time you went to the, no
Wie damals, als du zu... nein
But we won't get into that because
Aber darauf gehen wir nicht ein, denn
We′ve gotta forgive to get through it
Wir müssen vergeben, um es durchzustehen
Baby I just wanna work it out
Baby, ich will es einfach klären
But you don't even wanna talk about it
Aber du willst nicht mal darüber reden
(But you don′t even wanna talk about it)
(Aber du willst nicht mal darüber reden)
It seems you only wanna walk it out (No, no, no, no)
Es scheint, du willst einfach nur gehen (Nein, nein, nein, nein)
Don't you walk out the door
Geh nicht einfach zur Tür raus
′Cause we've come too far now (Baby)
Denn wir sind jetzt zu weit gekommen (Baby)
No matter, no matter, no it don't matter
Egal, egal, nein, es ist egal
We gon′ work it out
Wir kriegen das hin
Long as you are my man and long as I′m your woman, babe
Solange du mein Mann bist und solange ich deine Frau bin, Babe
We gon' work it out
Wir kriegen das hin
No matter, don′t matter, no it don't matter
Egal, ist egal, nein, es ist egal
We gon′ work it out (Don't you worry)
Wir kriegen das hin (Mach dir keine Sorgen)
Chit-chatter, chit-chatter, baby they just keep hating
Gerede, Gerede, Baby, die lästern einfach weiter
We′ve come too far (We've come too far)
Wir sind zu weit gekommen (Wir sind zu weit gekommen)
To close the door (To close the door now)
Um die Tür zu schließen (Um die Tür jetzt zu schließen)
Neither one of us (Ain't neither one of us perfect)
Keiner von uns (Keiner von uns ist perfekt)
Don′t throw in the towel
Wirf nicht das Handtuch
We′ve come too far (We've come too far)
Wir sind zu weit gekommen (Wir sind zu weit gekommen)
To close the door (To close the door now)
Um die Tür zu schließen (Um die Tür jetzt zu schließen)
Neither one of us (Ain′t neither one of us perfect)
Keiner von uns (Keiner von uns ist perfekt)
Don't throw in the towel
Wirf nicht das Handtuch
Baby I just wanna work it out
Baby, ich will es einfach klären
But you don′t even wanna talk about it
Aber du willst nicht mal darüber reden
It seems you only wanna walk it out
Es scheint, du willst einfach nur gehen
Don't you walk out the door
Geh nicht einfach zur Tür raus
′Cause we've come too far now
Denn wir sind jetzt zu weit gekommen
Baby I just wanna work it out
Baby, ich will es einfach klären
But you don't even wanna talk about it
Aber du willst nicht mal darüber reden
It seems you only wanna walk it out
Es scheint, du willst einfach nur gehen
Don′t you walk out the door
Geh nicht einfach zur Tür raus
′Cause we've come too far now
Denn wir sind jetzt zu weit gekommen
No matter, no matter, no it don′t matter
Egal, egal, nein, es ist egal
Work it out
Klär das
Long as you are my man and long as I'm your woman, babe
Solange du mein Mann bist und solange ich deine Frau bin, Babe
Work it out
Klär das
No matter, don′t matter, no it don't matter
Egal, ist egal, nein, es ist egal
We gon′ work it out
Wir kriegen das hin
Chit-chatter, chit-chatter, baby they just keep hating
Gerede, Gerede, Baby, die lästern einfach weiter
No matter, no matter, no it don't matter
Egal, egal, nein, es ist egal
Work it out
Klär das
Long as you are my man and long as I'm your woman, babe
Solange du mein Mann bist und solange ich deine Frau bin, Babe
Work it out
Klär das
No matter, don′t matter, no it don′t matter
Egal, ist egal, nein, es ist egal
We gon' work it out
Wir kriegen das hin
Chit-chatter, chit-chatter, baby they just keep hating
Gerede, Gerede, Baby, die lästern einfach weiter
Ooh, baby let′s work it out
Ooh, Baby, lass es uns klären
'Cause I need you, and I want you, and I love you
Denn ich brauche dich, und ich will dich, und ich liebe dich
And I can′t live without you
Und ich kann nicht ohne dich leben
So come on, let's work it out
Also komm schon, lass es uns klären
Work it out
Klär das





Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Pharrell L Williams, Chad Hugo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.