Paroles et traduction Myah Marie - You and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
Let
me
get
it
now.
Позволь
мне
сделать
это
сейчас.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
I'm
faded-faded
and
oh,
she
got
me
jaded.
Я
увядший-увядший,
и,
о,
она
меня
измучила.
So
seductive,
I
love
it.
Так
соблазнительно,
что
мне
это
нравится.
I'm
gone,
I
feel
sedated.
Я
ухожу,
я
чувствую
себя
успокоенным.
'Cause
she-she-she
she
got
that
shit
that
makes
me
numb.
Потому
что
у
нее-у
нее-у
нее
есть
то
дерьмо,
от
которого
я
цепенею.
With
that
red
lip
stick
all
on
her
lips.
С
этой
красной
помадой
на
губах.
Cigarettes
on
her
tongue.
Сигареты
у
нее
на
языке.
She's
a
beast.
(I'm
a
beast)
Она
чудовище.
(Я
чудовище)
She's
an
animal.
Она
животное.
She
needs
a
lease.
Ей
нужен
договор
аренды.
I'd
never
let
her
go.
Я
бы
никогда
ее
не
отпустил.
'Cause
she's
a
freak.
(I'm
a
freak)
Потому
что
она
ненормальная.
(Я
урод)
She's
an
animal.
Она
животное.
She
needs
a
lease.
Ей
нужен
договор
аренды.
I'd
never
let
her
go.
Я
бы
никогда
ее
не
отпустил.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
Yeah
I
push
it,
I
push
it.
Да,
я
настаиваю
на
этом,
я
настаиваю
на
этом.
And
oh,
she
got
me
lifting.
И,
о,
она
заставила
меня
подняться.
So
amazing,
she's
glazing.
Такая
потрясающая,
что
она
блестит.
All
that
ass
got
me
addicted.
Вся
эта
задница
сделала
меня
зависимым.
And
she's
high-class,
she
gets
in
free.
И
она
первоклассная,
ее
принимают
бесплатно.
Don't
need
to
see
I.D,
she
wanted
in
the
VIP,
VIP,
VIP.
Не
нужно
показывать
удостоверение
личности,
она
хотела
попасть
в
VIP,
VIP,
VIP.
She's
a
beast.
(I'm
a
beast)
Она
чудовище.
(Я
чудовище)
She's
an
animal.
Она
животное.
She
needs
a
lease.
Ей
нужен
договор
аренды.
I'd
never
let
her
go.
Я
бы
никогда
ее
не
отпустил.
'Cause
she's
a
freak.
(I'm
a
freak)
Потому
что
она
ненормальная.
(Я
урод)
She's
an
animal.
(animal)
Она
животное.
(животное)
She
needs
a
lease.
Ей
нужен
договор
аренды.
I'd
never
let
her
go.
Я
бы
никогда
ее
не
отпустил.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
Let
me
get
it
now.
Позволь
мне
сделать
это
сейчас.
Get
it
now.
Получи
это
сейчас.
Do
it
(do
it)
do
it
(do
it).
Сделай
это
(сделай
это),
сделай
это
(сделай
это).
Get
busy,
get
busy.
Займись
делом,
займись
делом.
Busy,
busy,
busy.
Занят,
занят,
занят.
Now
and
then
I
lose
control.
Время
от
времени
я
теряю
контроль.
Now
and
then
I
lose
control.
Время
от
времени
я
теряю
контроль.
Now
and
then
I
lose
control.
Время
от
времени
я
теряю
контроль.
Lose
control,
lose
control.
Теряю
контроль,
теряю
самообладание.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it.
Так
что
давайте
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
Let
me
get
it
now.
Позволь
мне
сделать
это
сейчас.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
You
and
me
baby
ain't
nothing
but
mammals.
Ты
и
я,
детка,
не
что
иное,
как
млекопитающие.
So
let's
do
it
like
they
do
on
the
Discovery
Channel.
Так
что
давайте
сделаем
это
так,
как
это
делают
на
канале
Discovery.
I'm
faded-faded
and
oh,
she
got
me
jaded.
Я
увядший-увядший,
и,
о,
она
меня
измучила.
So
seductive,
I
love
it.
Так
соблазнительно,
что
мне
это
нравится.
I'm
gone,
I
feel
sedated.
Я
ухожу,
я
чувствую
себя
успокоенным.
'Cause
she-she-she
she
got
that
shit
that
makes
me
numb.
Потому
что
у
нее-у
нее-у
нее
есть
то
дерьмо,
от
которого
я
цепенею.
With
that
red
lip
stick
all
on
her
lips.
С
этой
красной
помадой
на
губах.
Cigarettes
on
her
tongue.
Сигареты
у
нее
на
языке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.