Myah - Moio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myah - Moio




Moio
Мой разум
I can hear you, but I can't see you
Я слышу тебя, но не вижу
You said "baby, keep me secret"
Ты сказал: "Детка, держи меня в секрете"
I agreed to
Я согласилась
We got a system, no competition
У нас есть система, никакой конкуренции
Don't gotta worry about your girl
Не нужно беспокоиться о своей девушке
I ain't no victim
Я не жертва
Not a doctor, nor diagnosis
Не врач, и не диагноз
Fucks with me or all my homies
Связывается со мной или моими друзьями
'Cause we own this
Потому что мы главные здесь
Pr-pr-promised I won't let them win
По-по-обещала, что не позволю им победить
But all their words pull me back in
Но все их слова тянут меня назад
Fire, fire, I see red
Огонь, огонь, я вижу красное
I hear voices in my head
Я слышу голоса в своей голове
Just hear me out
Просто выслушай меня
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, пусть говорят
Let 'em work it out
Пусть сами разберутся
Just hear me out
Просто выслушай меня
Got a mind of its own
У меня свой собственный разум
That I'm about
Которому я следую
Don't tune me out
Не игнорируй меня
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, пусть говорят
We can work this out
Мы можем разобраться с этим
Just hear me out
Просто выслушай меня
Just, just hear me out
Просто, просто выслушай меня
Mind of its own
Свой собственный разум
Mind of, mind
Разум, разум
Mind of its own
Свой собственный разум
Mind of its own
Свой собственный разум
Mind of its own
Свой собственный разум
M-mind of it (Just hear me out)
Р-разум у него (Просто выслушай меня)
Mind of it (Just, just hear me out)
Разум у него (Просто, просто выслушай меня)
It's not a monster, it's not a demon
Это не монстр, это не демон
It's not a body or a person
Это не тело и не человек
To believe in
В которого нужно верить
I'm not a villain, no, I'm no angel
Я не злодейка, нет, я не ангел
Just a kid accustomed to
Просто ребенок, привыкший к
A life of fables
Жизни в сказках
Fuck a title, you know what you are
К черту титулы, ты знаешь, кто ты
I feel a hand in mine when I'm alone
Я чувствую руку в своей, когда я одна
In the dark
В темноте
Pr-pr-promised I won't let them win
По-по-обещала, что не позволю им победить
But all their words pull me back in
Но все их слова тянут меня назад
Fire, fire, I see red
Огонь, огонь, я вижу красное
I hear voices in my head
Я слышу голоса в своей голове
Just hear me out
Просто выслушай меня
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, пусть говорят
Let 'em work it out
Пусть сами разберутся
Just hear me out
Просто выслушай меня
Got a mind of its own
У меня свой собственный разум
That I'm about
Которому я следую
Don't tune me out
Не игнорируй меня
Let 'em talk, let 'em talk
Пусть говорят, пусть говорят
We can work this out
Мы можем разобраться с этим
Just hear me out
Просто выслушай меня
Just, just hear me out
Просто, просто выслушай меня
Mind of its own
Свой собственный разум
Mind of, mind
Разум, разум
Mind of its own (Just hear me out)
Свой собственный разум (Просто выслушай меня)
Mind of its own
Свой собственный разум
Mind of its own
Свой собственный разум
M-mind of it (Just hear me out)
Р-разум у него (Просто выслушай меня)
Mind of it (Just, just hear me out)
Разум у него (Просто, просто выслушай меня)
M-mind of it (Out)
Р-разум у него (Выслушай)
Mind of it (Just, just hear me out)
Разум у него (Просто, просто выслушай меня)
M-mind of it (Out)
Р-разум у него (Выслушай)
Mind of it (Just, just hear me out)
Разум у него (Просто, просто выслушай меня)
M-mind of it (Out)
Р-разум у него (Выслушай)
Mind of it (Just, just hear me out)
Разум у него (Просто, просто выслушай меня)





Writer(s): Myah Alanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.