Paroles et traduction Myahri - Ejejan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünýäde
hiç
bolmaz
enäniň
mährini,
В
мире
нет
ничего
подобного
любви
матери,
Enäniň
orunyny,
ýer
tutup
biljek
ynsan,
Никто
не
сможет
заменить
мать,
Ene
mähriban!
Мама
дорогая!
Şeýle
az
görüner
bagş
etsek
dünýäni,
Так
мало
покажется,
если
мы
подарим
весь
мир,
Bagş
etsek
bu
ömri
hiç
haçan
ynjamasyn
Подарим
всю
жизнь,
чтобы
никогда
не
угасала
"Eneleň
göwni!"
"Радость
матери!"
Geliň
bolsa
indi
bile
aýdalyň:
Давайте
же
вместе
скажем:
"Ejejan
seni
söýýän!
"
"Мамочка,
я
люблю
тебя!"
"Sen
meniň
ýekejäm
sen
meniň
ýüregim!"
"Ты
моя
единственная,
ты
моё
сердце!"
Biziň
geregimiz!
Biziň
ýüregimiz!
Mähriban
ejelere!
Наша
потребность!
Наше
сердце!
Для
дорогих
матерей!
"Sen
meniň
ýekejäm
sen
meniň
ýüregim!"
"Ты
моя
единственная,
ты
моё
сердце!"
Bagtdyr
baryňyz!
Счастья
вам
всем!
Mähirli
söziňiz
mähirli
öziňiz,
Ваши
ласковые
слова,
ваша
ласковая
душа,
Nurlansyn
hiç
solmasyn
güler
ýüzüňiz,
Пусть
сияет
и
никогда
не
угасает
ваша
улыбка,
Mähriban
ynsany,
jandan
eý
göreliň!
Давайте
ценить
дорогих
людей
как
свою
жизнь!
Hem
hormat
goýalyň!
И
уважать
их!
Ýüzleneliň:"Ejejan!"
Обратимся:
"Мамочка!"
"Käbäm"
diýeliň!
"Моя
святыня!"
скажем.
Geliň
bolsa
indi
bile
aýdalyň:
Давайте
же
вместе
скажем:
"Ejejan
seni
söýýän!"
"Мамочка,
я
люблю
тебя!"
"Sen
meniň
ýekejäm!"
"Ты
моя
единственная!"
"Sen
meniň
ýüregim!"
"Ты
моё
сердце!"
Biziň
geregimiz!
Biziň
ýüregimiz!
Mähriban
ejelere!
Наша
потребность!
Наше
сердце!
Для
дорогих
матерей!
"Sen
meniň
ýekejäm!"
"Ты
моя
единственная!"
"Sen
meniň
ýüregim!"
"Ты
моё
сердце!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myahri
Album
Ejejan
date de sortie
10-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.