Myahri - Ejejan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myahri - Ejejan




Ejejan
Нежная
Dünýäde hiç bolmaz enäniň mährini,
В мире нет ничего подобного любви матери,
Enäniň orunyny, ýer tutup biljek ynsan,
Никто не сможет заменить мать,
Ene mähriban!
Мама дорогая!
Şeýle az görüner bagş etsek dünýäni,
Так мало покажется, если мы подарим весь мир,
Bagş etsek bu ömri hiç haçan ynjamasyn
Подарим всю жизнь, чтобы никогда не угасала
"Eneleň göwni!"
"Радость матери!"
Geliň bolsa indi bile aýdalyň:
Давайте же вместе скажем:
"Ejejan seni söýýän! "
"Мамочка, я люблю тебя!"
"Sen meniň ýekejäm sen meniň ýüregim!"
"Ты моя единственная, ты моё сердце!"
Biziň geregimiz! Biziň ýüregimiz! Mähriban ejelere!
Наша потребность! Наше сердце! Для дорогих матерей!
"Sen meniň ýekejäm sen meniň ýüregim!"
"Ты моя единственная, ты моё сердце!"
Bagtdyr baryňyz!
Счастья вам всем!
Mähirli söziňiz mähirli öziňiz,
Ваши ласковые слова, ваша ласковая душа,
Nurlansyn hiç solmasyn güler ýüzüňiz,
Пусть сияет и никогда не угасает ваша улыбка,
Mähriban ynsany, jandan göreliň!
Давайте ценить дорогих людей как свою жизнь!
Hem hormat goýalyň!
И уважать их!
Ýüzleneliň:"Ejejan!"
Обратимся: "Мамочка!"
"Käbäm" diýeliň!
"Моя святыня!" скажем.
Geliň bolsa indi bile aýdalyň:
Давайте же вместе скажем:
"Ejejan seni söýýän!"
"Мамочка, я люблю тебя!"
"Sen meniň ýekejäm!"
"Ты моя единственная!"
"Sen meniň ýüregim!"
"Ты моё сердце!"
Biziň geregimiz! Biziň ýüregimiz! Mähriban ejelere!
Наша потребность! Наше сердце! Для дорогих матерей!
"Sen meniň ýekejäm!"
"Ты моя единственная!"
"Sen meniň ýüregim!"
"Ты моё сердце!"





Writer(s): Myahri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.