Paroles et traduction Mycelium Culture feat. 7th Galaxy & Staplemouth - You Know Me
You Know Me
Ты Знаешь Меня
Yea...
it's
been
a
long
road
for
me
Да...
это
был
долгий
путь
для
меня.
It
was
bumpy
as
fuck...
but
you
know
Он
был
чертовски
ухабистым...
но
ты
знаешь,
Everybody's
got
those
У
всех
бывают
такие.
It's
what
happens
when
you
take
the
Вот
что
происходит,
когда
ты
выбираешь
The
fucking
low
maintenance
Чертовски
легкие
пути
Fucking
paths
in
the
back
in
the
fucking
alley
Хреновы
тропинки
в
глубине
гребаной
подворотни.
Met
my
shadow
for
the
first-time...
when
finding
my
light
Встретил
свою
тень
впервые...
когда
нашел
свой
свет.
Found
we
common...
stood
equal...
feeling
alive
Обнаружил,
что
мы
похожи...
стояли
на
равных...
чувствуя
себя
живыми.
Weaved
in
and
out
as
the
sun
wandered
the
corridors
Вплетались
и
выходили,
пока
солнце
бродило
по
коридорам
Of
surface
and
the
zenith
Поверхности
и
зенита.
Time
to
shine
to
let
my
umbra
soar
Время
сиять,
чтобы
позволить
моей
тени
парить.
Forget
it...
you're
forgiven
Забудь...
ты
прощена.
I
forgot
that
you
existed
Я
забыл,
что
ты
существуешь.
You
are
me
and...
so
it
seems
Ты
- это
я
и...
похоже,
My
flaws
are
my
perfection
Мои
недостатки
- это
мое
совершенство.
Formless
till
I
chiseled
the
image
that
I've
always
chased
Бесформенный,
пока
я
не
высек
образ,
который
всегда
преследовал.
Walked
into
a
wall
of
aging
faces...
then
ran
away
Врезался
в
стену
стареющих
лиц...
потом
убежал.
Not
emo...
maybe
emotional
Не
эмо...
может
быть,
эмоциональный.
Fuck
it...
keep
it
simple
К
черту...
все
просто.
Introducing
KillWendigo
Представляю
KillWendigo
To
the
world
of
StapleMouth
Миру
StapleMouth.
It's
time
for
me
to
let
'em
go
Мне
пора
отпустить
их.
Lost
in
the
Rockies
Затерянный
в
Скалистых
горах.
Stacking
cairns
in
lunar
glow
Складываю
туры
в
лунном
свете.
Feeling
good
about
this
Чувствую
себя
прекрасно.
My
music
is
a
piece
of
me
Моя
музыка
- это
частичка
меня.
Time
to
own
the
40's
Время
владеть
40-ми.
Climb
a
mountain
just
to
feel
the
breeze
Подняться
на
гору,
чтобы
почувствовать
ветер.
Focus
on
successes...
get
lost
in
the
scenery
Сосредоточься
на
успехах...
затеряйся
в
пейзажах.
Maybe
learn
to
love
again
Может
быть,
научиться
снова
любить.
For
now
I'm
just
exploring
myself
А
пока
я
просто
изучаю
себя.
No
regrets
Никаких
сожалений.
I'm
owning
it
all
Я
владею
всем
этим.
Thank
you
for
my
confidence
Спасибо
за
мою
уверенность.
You
built
me
in
song
Ты
построила
меня
в
песне.
Made
me
cool
to
my
kids
Сделала
меня
крутым
для
моих
детей.
I'm
grown...
forever
young
Я
взрослый...
вечно
молодой.
You
know
me...
then
you
know
me
Ты
знаешь
меня...
значит,
ты
знаешь
меня.
Got
love
for
you
all
Люблю
вас
всех.
No
regrets
Никаких
сожалений.
I'm
owning
it
all
Я
владею
всем
этим.
Thank
you
for
my
confidence
Спасибо
за
мою
уверенность.
You
built
me
in
song
Ты
построила
меня
в
песне.
Made
me
cool
to
my
kids
Сделала
меня
крутым
для
моих
детей.
I'm
grown...
forever
young
Я
взрослый...
вечно
молодой.
You
know
me...
then
you
know
me
Ты
знаешь
меня...
значит,
ты
знаешь
меня.
Got
love
for
you
all
Люблю
вас
всех.
Yea...
I'm
pretty
hyped
about
this
Да...
я
чертовски
рад
этому.
This
is
pretty
cool...
I
mean
like
Это
чертовски
круто...
я
имею
в
виду,
типа
I'm
just
gonna
be
out
there
Я
просто
буду
там.
You
know...
get
lost
and
shit
Понимаешь...
заблужусь
и
все
такое.
And
then.I'm
just
gonna...
You
know
А
потом
я
просто...
знаешь,
Just
have
a
little
fun
with
it
Просто
немного
повеселюсь.
Cause
that's
what
I
like
doing
Потому
что
это
то,
что
я
люблю
делать.
That's
all
I
fucking
care
about
right
now
Это
все,
о
чем
я,
блин,
забочусь
сейчас.
Is
just
having
fun
Просто
веселиться.
You
know...
Why
not...
why
not
Понимаешь...
почему
бы
и
нет...
почему
бы
и
нет?
Who
the
fuck
doesn't
want
to
have
fun
Кто,
блин,
не
хочет
повеселиться?
I'm
planning
for
the
60's,
but
living
in
the
moment
Планирую
на
60-е,
но
живу
настоящим.
Spontaneous
but
guided
Спонтанный,
но
целеустремленный.
Mapping
out
the
summit
Намечаю
вершину.
Conditioning
for
the
long-haul
Готовлюсь
к
долгому
пути.
Be
my
own
pack
mule
Быть
своим
собственным
вьючным
мулом.
Sharing
that
experience
with
another
on
that
path
too
Разделить
этот
опыт
с
тем,
кто
тоже
на
этом
пути.
Kick
it
with
a
pet
rock...
and
animals
that
talk
shit
Поболтать
с
домашним
камнем...
и
животными,
которые
несут
чушь.
Learn
to
paddle
in
a
straight
line...
in
the
rapids
Научиться
грести
по
прямой...
на
порогах.
Get
an
RV,
work
remote
from
a
campsite
Купить
дом
на
колесах,
работать
удаленно
из
кемпинга.
Drink
my
daily
smoothie
watching
angels
paint
the
sunrise
Пить
свой
ежедневный
смузи,
наблюдая,
как
ангелы
раскрашивают
рассвет.
Hella
dope
Чертовски
круто.
Sleep
with
the
stars
on
Спать
под
звездами.
Cuddle
with
a
cactus...
and
blame
it
on
a
false
god
Обниматься
с
кактусом...
и
винить
во
всем
ложного
бога.
Practice
what
I
preach
then
learn
that
I
was
wrong
Практиковать
то,
что
проповедую,
а
потом
понять,
что
ошибался.
Gone...
fishing
for
perspectives
Ушел...
на
рыбалку
за
новыми
взглядами.
Experience
the
long
calm
Испытать
долгое
спокойствие.
Forgive
me...
I'm
excited
Прости
меня...
я
взволнован.
I
created
this
with
patience
Я
создавал
это
с
терпением.
Each
step
has
been
examined
Каждый
шаг
был
продуман.
Time
to
leave
a
new
impression
Время
оставить
новое
впечатление.
Make
peace
with
the
minotaur
chilling
in
my
labyrinth
Помириться
с
минотавром,
обитающим
в
моем
лабиринте.
Get
lost
in
a
forest
to
be
found
on
the
way
out
Заблудиться
в
лесу,
чтобы
найтись
на
выходе.
No
regrets
Никаких
сожалений.
I'm
owning
it
all
Я
владею
всем
этим.
Thank
you
for
my
confidence
Спасибо
за
мою
уверенность.
You
built
me
in
song
Ты
построила
меня
в
песне.
Made
me
cool
to
my
kids
Сделала
меня
крутым
для
моих
детей.
I'm
grown...
forever
young
Я
взрослый...
вечно
молодой.
You
know
me...
then
you
know
me
Ты
знаешь
меня...
значит,
ты
знаешь
меня.
Got
love
for
you
all
Люблю
вас
всех.
No
regrets
Никаких
сожалений.
I'm
owning
it
all
Я
владею
всем
этим.
Thank
you
for
my
confidence
Спасибо
за
мою
уверенность.
You
built
me
in
song
Ты
построила
меня
в
песне.
Made
me
cool
to
my
kids
Сделала
меня
крутым
для
моих
детей.
I'm
grown...
forever
young
Я
взрослый...
вечно
молодой.
You
know
me...
then
you
know
me
Ты
знаешь
меня...
значит,
ты
знаешь
меня.
Got
love
for
you
all
Люблю
вас
всех.
Yea...
23
fucking
years
of
StapleMouth
Да...
23
гребаных
года
StapleMouth.
That's
wild...
it's
time
to
rest
homie
Это
дикость...
время
отдохнуть,
братан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Pacyau, Andrew Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.