Myk Perez - Give Me Love (The Voice of the Philippines) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myk Perez - Give Me Love (The Voice of the Philippines)




Give Me Love (The Voice of the Philippines)
Подари мне любовь (Голос Филиппин)
Give me love like her,
Подари мне такую же любовь, как она,
'Cause lately I've been waking up alone,
Потому что в последнее время я просыпаюсь один,
Pain splattered teardrops on my shirt,
Слезы боли разбрызгались по моей рубашке,
Told you I'd let them go,
Я говорил тебе, что отпущу их,
And that I'll fight my corner,
И что я буду бороться за свое,
Maybe tonight I'll call ya,
Может быть, сегодня вечером я тебе позвоню,
After my blood turns into alcohol,
После того, как моя кровь превратится в алкоголь,
No, I just wanna hold ya.
Нет, я просто хочу обнять тебя.
Give a little time to me or burn this out,
Удели мне немного времени или сожги это дотла,
We'll play hide and seek to turn this around,
Мы будем играть в прятки, чтобы все изменить,
All I want is the taste that your lips allow,
Все, чего я хочу, это вкуса, который позволяют твои губы,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, give me love,
Моя, моя, моя, моя, подари мне любовь,
Give me love like never before,
Подари мне такую любовь, какой никогда не было,
'Cause lately I've been craving more,
Потому что в последнее время я жажду большего,
And it's been a while but I still feel the same,
Прошло много времени, но я все еще чувствую то же самое,
Maybe I should let you go,
Может быть, мне стоит отпустить тебя,
You know I'll fight my corner,
Ты знаешь, я буду бороться за свое,
And that tonight I'll call ya,
И что сегодня вечером я тебе позвоню,
After my blood is drowning in alcohol,
После того, как моя кровь утонет в алкоголе,
No, I just wanna hold ya.
Нет, я просто хочу обнять тебя.
Give a little time to me or burn this out,
Удели мне немного времени или сожги это дотла,
We'll play hide and seek to turn this around,
Мы будем играть в прятки, чтобы все изменить,
All I want is the taste that your lips allow,
Все, чего я хочу, это вкуса, который позволяют твои губы,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
Give a little time to me or burn this out,
Удели мне немного времени или сожги это дотла,
We'll play hide and seek to turn this around,
Мы будем играть в прятки, чтобы все изменить,
All I want is the taste that your lips allow,
Все, чего я хочу, это вкуса, который позволяют твои губы,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love.
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь.
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover.
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая.
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover,
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая,
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (love me, love me, love me).
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая (люби меня, люби меня, люби меня).
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love),
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая (подари мне любовь),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love),
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая (подари мне любовь),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love, love me),
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая (подари мне любовь, люби меня),
M-my my, m-my my, m-my my, give me love, lover (give me love).
Мо-я, мо-я, мо-я, мо-я, подари мне любовь, любимая (подари мне любовь).
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love,
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь,
My, my, my, my, oh give me love.
Моя, моя, моя, моя, о, подари мне любовь.
Of all the money that e'er I had
Все деньги, что у меня были,
I've spent it in good company
Я потратил на хорошую компанию,
And all the harm that e'er I've done
И весь вред, что я когда-либо причинил,
Alas it was to none but me
Увы, он был никому, кроме меня,
And all I've done for want of wit
И все, что я сделал по глупости,
To memory now I can't recall
Сейчас я не могу вспомнить,
So fill to me the parting glass
Так наполните мне прощальный бокал,
Good night and joy be with you all
Спокойной ночи, и да пребудет с вами радость.
Of all the comrades that e'er I had
Все мои товарищи,
They are sorry for my going away
Сожалеют о моем уходе,
And all the sweethearts that e'er I had
И все мои возлюбленные,
They would wish me one more day to stay
Пожелали бы мне остаться еще на день.
But since it falls unto my lot
Но так как мне выпало,
That I should rise and you should not
Подняться, а вам нет,
I'll gently rise and I'll softly call
Я мягко встану и тихо позову,
Good night and joy be with you all
Спокойной ночи, и да пребудет с вами радость.
A man may drink and not be drunk
Человек может пить и не быть пьяным,
A man may fight and not be slain
Человек может драться и не быть убитым,
A man may court a pretty girl
Человек может ухаживать за красивой девушкой
And perhaps be welcomed back again
И, возможно, его снова будут приветствовать,
But since it has so ought to be
Но так как должно быть,
By a time to rise and a time to fall
Время подниматься и время падать,
Come fill to me the parting glass
Наполните мне прощальный бокал,
Good night and joy be with you all
Спокойной ночи, и да пребудет с вами радость,
Good night and joy be with you all
Спокойной ночи, и да пребудет с вами радость.





Writer(s): Chris Leonard, Edward Sheeran, Jake Gosling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.