Paroles et traduction Myke Towers - Desahogate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subelo
un
poco
solo
quiero
desahogarme
un
chispo
Turn
it
up
a
little
I
just
want
to
vent
a
bit
Cojian
a
chiste
lo
que
hacía
y
todavía
insisto
They
made
fun
of
what
I
did
and
they
still
insist
El
rap
tuyo
suena
de
los
tiempos
de
antes
de
Cristo
Your
rap
sounds
like
it's
from
the
time
before
Christ
Un
padre
vio
lo
mío
e
hizo
quedar
mal
al
obispo
A
priest
saw
mine
and
made
the
bishop
look
bad
Y
ustedes
todavía
esperan
por
el
anti-cristo
And
you're
still
waiting
for
the
anti-christ
Yo
espero
que
cuando
Dios
llegue,
a
mi
y
a
los
míos
se
lleve
I
hope
when
God
arrives,
he
takes
me
and
mine
with
him
Cuando
le
dé
la
mano
tiraré
un
freestyle
breve
When
I
shake
his
hand,
I'll
spit
a
quick
freestyle
Él
sólo
sabe
cuando
lo
hago
inconsiente
o
adrede
He
only
knows
when
I
do
it
unconsciously
or
on
purpose
Nueve
y
yo
no
soy
un
ángel
ni
en
la
nieve
Nine
and
I
am
not
an
angel,
even
in
the
snow
Está
lo
que
se
puede,
lo
que
se
quiere
y
lo
que
se
debe
There's
what
you
can,
what
you
want,
and
what
you
should
Ella
no
quiere
decir
que
él
la
agrede
She
doesn't
want
to
say
that
he
hurts
her
Cuando
bebe
porque
es
quien
compra
la
ropa,
bebe
When
he
drinks
because
he's
the
one
who
buys
her
clothes,
he
drinks
Y
no
la
culpo
soy
un
poco
materialista
And
I
don't
blame
her,
I'm
a
bit
of
a
materialist
Pero
lo
material
es
material,
seamos
realistas
But
material
is
material,
let's
be
realistic
Siempre
sueño
con
ser
millonario
y
ser
accionista
I
always
dream
of
being
a
millionaire
and
being
a
shareholder
Para
frontearle
al
que
todavía
sea
racista
So
I
can
challenge
the
one
who's
still
racist
Uso
el
filtro
blanco
y
negro
hasta
que
esto
coja
color
I
use
the
black
and
white
filter
until
this
gets
color
El
dinero
va
a
llover
y
ya
me
dio
el
olor
Money's
gonna
rain
and
I
can
already
smell
it
Panas
en
el
cuadro
de
horror
y
en
el
cuadro
de
honor
Pals
in
the
horror
scene
and
in
the
hall
of
honor
Vamos
a
encontrarnos
cuando
es
que
abra
el
mall
Let's
meet
up
when
the
mall
opens
Lo
quiero
inaugurar,
sé
que
tengo
que
madurar
I
want
to
be
the
first
to
open
it,
I
know
I
have
to
mature
Al
ver
el
precio
tu
cara
se
va
a
desfigurar
Seeing
the
price
will
change
your
face
Si
pudiera
fuera
el
primero
en
configurar
If
I
could,
I'd
be
the
first
to
configure
Eso
de
que
una
aborte
y
la
otra
no
pueda
ovular
That
one
gets
an
abortion
and
the
other
can't
ovulate
Esto
no
está
mal
repartido,
esto
no
se
reparte
This
is
not
badly
distributed,
this
is
not
divided
Tienes
que
pararte
si
es
que
lo
tuyo
quieres
buscarte
You
have
to
stand
up
if
you
want
to
find
yours
Ya
nadie
quiere
pedirle
permiso
a
ARPE
Nobody
wants
to
ask
permission
from
ARPE
anymore
Sobran
razones
para
que
nada
me
falte
There
are
plenty
of
reasons
for
me
not
to
lack
anything
No
me
olvido
de
Rolandito
cuando
bajo
al
parque
I
don't
forget
about
Rolandito
when
I
go
down
to
the
park
Conversa
con
tu
hijo
si
algún
día
quiere
retarte
Talk
to
your
son
if
he
ever
wants
to
challenge
you
Confiesale
todo
sólo
al
de
arriba
al
arroparte
Confess
everything
only
to
the
one
above
when
you
wrap
yourself
up
Ese
es
el
único
que
con
más
nadie
lo
comparte
That's
the
only
one
who
doesn't
share
it
with
anyone
else
Dejala
correr,
vamos
Let
it
flow,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.