Paroles et traduction Myke Towers - Fugaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
e'
una
estrella,
pero
está
fuga'
She's
not
a
star,
but
she's
a
fugitive
Sinceramente,
tu
cuerpo
e'
artesanal,
yeah,
yeah,
yeah
Honestly,
your
body
is
a
masterpiece,
yeah,
yeah,
yeah
Ella
no
e'
una
estrella,
pero
está
fuga'
She's
not
a
star,
but
she's
a
fugitive
Champaña
pa'
beber
y
sour
pa'
fumar
Champagne
to
drink
and
sour
to
smoke
No
pasa
nada,
baby,
dale
personal
It's
okay,
baby,
give
it
to
me
personally
Sinceramente,
tu
cuerpo
e'
artesanal
Honestly,
your
body
is
a
masterpiece
Sabes
que
si
nos
ven,
puede
que
piensen
mal
You
know
that
if
they
see
us,
they
might
think
badly
Entramo'
en
calor,
vi
su
cuerpo
sudar
We
get
hot,
I
saw
her
body
sweat
Ella
siempre
anda
ready,
clean
y
perfumá'
She's
always
ready,
clean
and
perfumed
Te
avisaré
siempre
que
esté
por
tu
ciudad
I'll
let
you
know
whenever
I'm
in
your
city
Ella
no
e'
una
estrella,
pero
está
fuga'
She's
not
a
star,
but
she's
a
fugitive
Champaña
pa'
beber
y
sour
pa'
fumar
Champagne
to
drink
and
sour
to
smoke
No
pasa
nada,
baby,
dale
personal
It's
okay,
baby,
give
it
to
me
personally
Sinceramente,
tu
cuerpo
e'
artesanal
Honestly,
your
body
is
a
masterpiece
Sabes
que
si
nos
ven,
puede
que
piensen
mal
You
know
that
if
they
see
us,
they
might
think
badly
Entramo'
en
calor,
vi
su
cuerpo
sudar
We
get
hot,
I
saw
her
body
sweat
Ella
siempre
anda
ready,
clean
y
perfumá'
She's
always
ready,
clean
and
perfumed
Te
avisaré
siempre
que
esté
por
tu
ciudad,
yeah
I'll
let
you
know
whenever
I'm
in
your
city,
yeah
Todo
hombre
necesita
una
latina
Every
man
needs
a
Latina
Por
ti
yo
lo
arriesgo
todo
como
Pina
For
you
I
risk
everything
like
Pina
No
me
importa
lo
que
los
otro'
opinan
I
don't
care
what
others
think
Tú
sabe'
que
yo
siempre
estoy
en
mi
esquina
You
know
that
I'm
always
in
my
corner
Mi
mente
cuando
tú
está
lejo'
de
mí
siempre
maquina
My
mind
when
you're
away
from
me
always
schemes
Pero
de
frente
se
trepa
encima
y
la
butaca
inclina
But
head-on,
she
climbs
on
top
and
reclines
the
seat
¿Tú
has
visto
como
cuando
llego
cambia
el
clima?
Have
you
seen
how
the
weather
changes
when
I
arrive?
La
llevo
al
mall
no
solo
a
ver
por
las
vitrina'
I
take
her
to
the
mall
not
just
to
look
through
the
windows
No
nos
pueden
ver
porque
está
fuga'
They
can't
see
us
because
she's
a
fugitive
Ella
quiere
prender,
la
puse
a
fumar
She
wants
to
get
high,
I
set
her
to
smoking
Porque
solo
quiere
tocarse
y
capsulear
Because
she
just
wants
to
touch
herself
and
capsule
Eso
se
ve
como
que
se
acabó
de
rasurar
It
looks
like
she
just
finished
shaving
En
un
hotel
5 estrella',
tú
y
yo
con
do'
o
tre'
botella'
In
a
5 star
hotel,
you
and
me
with
two
or
three
bottles
No
olvido
las
noche'
aquella',
mucho
meno'
a
ella
I
don't
forget
those
nights,
much
less
her
No
tiene
competencia,
las
atropella
She
has
no
competition,
she
runs
them
over
Ninguna
se
le
pega
None
of
them
come
close
Ella
no
e'
una
estrella,
pero
está
fuga'
She's
not
a
star,
but
she's
a
fugitive
Champaña
pa'
beber
y
sour
pa'
fumar
Champagne
to
drink
and
sour
to
smoke
No
pasa
nada,
baby,
dale
personal
It's
okay,
baby,
give
it
to
me
personally
Sinceramente,
tu
cuerpo
e'
artesanal
Honestly,
your
body
is
a
masterpiece
Sabes
que
si
nos
ven,
puede
que
piensen
mal
You
know
that
if
they
see
us,
they
might
think
badly
Entramo'
en
calor,
vi
su
cuerpo
sudar
We
get
hot,
I
saw
her
body
sweat
Ella
siempre
anda
ready,
clean
y
perfumá'
She's
always
ready,
clean
and
perfumed
Te
avisaré
siempre
que
esté
por
tu
ciudad,
yeah
I'll
let
you
know
whenever
I'm
in
your
city,
yeah
Te
aviso
cuando
esté
por
tu
área
I'll
let
you
know
when
I'm
in
your
area
Sé
que
hay
varía'
detrás
de
mí,
pero
tú
ere'
necesaria
I
know
there
are
others
after
me,
but
you
are
necessary
El
piquete
de
fábrica,
no
lo
ensaya
The
factory
line,
it
doesn't
practice
Y
yo
le
traje
sour
con
champaña
And
I
brought
you
sour
with
champagne
Cuando
te
vaya'
no
de
explicacione'
When
you
go,
don't
give
any
explanations
Ella
todo
lo
calla
y
quiere
que
le
caiga
She
keeps
everything
quiet
and
wants
it
to
fall
on
her
Y
no
la
pillan
porque
ella
e'
una
sicaria
And
they
don't
catch
her
because
she's
a
hitman
La
otra'
son
una'
loca',
yeah
The
others
are
crazy
Ella
no
e'
una
estrella,
pero
está
fuga'
She's
not
a
star,
but
she's
a
fugitive
Champaña
pa'
beber
y
sour
pa'
fumar
Champagne
to
drink
and
sour
to
smoke
No
pasa
nada,
baby,
dale
personal
It's
okay,
baby,
give
it
to
me
personally
Sinceramente,
tu
cuerpo
e'
artesanal
Honestly,
your
body
is
a
masterpiece
Sabe
que
si
nos
ven,
puede
que
piensen
mal
Know
that
if
they
see
us,
they
might
think
badly
Entramo'
en
calor,
vi
su
cuerpo
sudar
We
get
hot,
I
saw
her
body
sweat
Ella
siempre
anda
ready,
clean
y
perfumá'
She's
always
ready,
clean
and
perfumed
Te
avisaré
siempre
que
esté
por
tu
ciudad,
yeah
I'll
let
you
know
whenever
I'm
in
your
city,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.