Myke Towers - Funeral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myke Towers - Funeral




Funeral
Funeral
Demasiado' recuerdo' difícil de borrar
Too many memories, hard to erase
A vece' tiempo pierdo pensando si vendrá
Sometimes I waste time wondering if you'll come back
Juré estar contigo hasta el final (Final)
I swore to be with you until the end (End)
Ya eso no se puede confirmar (No, no, no)
That can no longer be confirmed (No, no, no)
Solo se tendrá que conformar con escucharme
You'll just have to settle for listening to me
Yo no paro de sonar
I won't stop playing
Hoy yo me cansé de ti, te mandé a volar
Today I got tired of you, I sent you flying
Lo nuestro murió, yo no asistí ni al funeral
Our thing died, I didn't even attend the funeral
Baby, verá' que no me podrá' superar
Baby, you'll see that you won't be able to get over me
Tiene' claro ya que otra llega si te va'
You know another one will come if you leave
Me cansé de ti, te mandé a volar
I got tired of you, I sent you flying
Lo nuestro murió, yo no asistí ni al funeral
Our thing died, I didn't even attend the funeral
Baby, verá' que no me podrá' superar
Baby, you'll see that you won't be able to get over me
Tiene' claro ya que otra llega si te va', ah
You know another one will come if you leave, ah
Contigo yo tenía un crush, pero se me fue
I had a crush on you, but it faded away
Y me dijeron que ahora está' saliendo con un tal Josué
And they told me you're now dating a guy named Josué
Y los rumore' van por mi cabeza como un carrusel
The rumors go through my head like a carousel
Yo no olvido to'a' las vece' que yo a ti te manosee
I don't forget all the times I touched you
Y ahora es a otra, la vida es corta
And now it's someone else, life is short
Ya no importa', por te ahorca'
You don't matter anymore, you can hang yourself for all I care
Con la que estoy ahora no la soporta'
You can't stand the one I'm with now
Ella e' mejor que tú, en la cama se comporta
She's better than you, she behaves in bed
Por eso me la llevo los weekene' pa' la costa
That's why I take her to the coast on weekends
Yo sonando en los bote', ella dándole a lo' sushi y la' langosta'
Me playing on the boats, her indulging in sushi and lobster
me ves con ella y te mostrá'
You see me with her and you show off
Porque el jevo tuyo no te saca ni a hacer compra'
Because your guy doesn't even take you out to do the shopping
Yo me cansé de ti, te mandé a volar
I got tired of you, I sent you flying
Lo nuestro murió, yo no asistí ni al funeral
Our thing died, I didn't even attend the funeral
Baby, verá' que no me podrá' superar
Baby, you'll see that you won't be able to get over me
Tiene' claro ya que otra llega si te va'
You know another one will come if you leave
Me cansé de ti, te mandé a volar
I got tired of you, I sent you flying
Lo nuestro murió, yo no asistí ni al funeral
Our thing died, I didn't even attend the funeral
Baby, verá' que no me podrá' superar
Baby, you'll see that you won't be able to get over me
Tiene' claro ya que otra llega si te va', ah
You know another one will come if you leave, ah
Otra llega si te va', se queda si querrá
Another one comes if you go, she stays if she wants
Y en tu cuarto encerrá', yo con Montana en la RAM
And you locked up in your room, me with Montana in the RAM
De camino a buscar las baby que no estén en ahorrar
On the way to find the babies who aren't saving money
Cuando nos vamo' de shopping quieran mano agarrar
When we go shopping they want to hold hands
Les digo: "Cojan lo que quieran, taco' y cartera" (Ey)
I tell them: "Take what you want, tacos and wallets" (Ey)
sabe' quién yo soy, yo no puedo estar con cualquiera
You know who I am, I can't be with just anyone
Si y yo nos vemo' pa' bajar la bellaquera
If you and I meet to calm down the craziness
Por ahora sigue en la lista de espera, porque
For now, stay on the waiting list, because
Hay demasiado' recuerdo' difícil de borrar
There are too many memories, hard to erase
A vece' tiempo pierdo pensando si vendrá
Sometimes I waste time wondering if you'll come back
Juré estar contigo hasta el final (Final)
I swore to be with you until the end (End)
Ya eso no se puede confirmar (No, no, no)
That can no longer be confirmed (No, no, no)
Solo se tendrá que conformar con escucharme
You'll just have to settle for listening to me
Yo no paro de sonar
I won't stop playing
Hoy yo me cansé de ti, te mandé a volar (Jaja)
Today I got tired of you, I sent you flying (Haha)
Lo nuestro murió, yo no asistí ni al funeral (Rest in peace, babe)
Our thing died, I didn't even attend the funeral (Rest in peace, babe)
Baby, verá' que no me podrá' superar
Baby, you'll see that you won't be able to get over me
Tiene' claro ya que otra llega si te va'
You know another one will come if you leave
Me cansé de ti, te mandé a volar
I got tired of you, I sent you flying
Lo nuestro murió, yo no asistí ni al funeral
Our thing died, I didn't attend the funeral
Baby, verá' que no me podrá' superar
Baby, you'll see that you won't be able to get over me
Tiene' claro ya que otra llega si te va', ah
You know another one will come if you leave, ah
RIP, jaja
RIP, haha
El Young Kingz, baby
El Young Kingz, baby
Montana The Producer, ey
Montana The Producer, ey
Vicente
Vicente
Yeh, yeh, yeh, ey
Yeh, yeh, yeh, ey
Easy Money Baby
Easy Money Baby
Tiene' claro ya que otra llega si te va', ah
You know another one will come if you leave, ah
(White House, baby, yeah, One World, jaja)
(White House, baby, yeah, One World, jaja)
Ve, Yazid
Ve, Yazid






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.