Myke Towers - Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myke Towers - Girl




Girl
Girl
Girl, qué raro que no has llama'o
Girl, it's weird that you haven't called
Un par de phillies has quema'o
You've been burning some blunts
Pensando en ti, en to'as las posicione'
Thinking about you, in all the positions
Si yo no llego a ser cantante, como quiera me hablaba
If I hadn't become a singer, you would still be talking to me
Que te gusta de que siempre estoy de Gucci o de Prada
That you like me because I'm always wearing Gucci or Prada
tiene claro de que todo el que la hace la paga
You know well that everyone who does it has to pay
Y de que todo en esta vida algún momento se acaba
And that everything in this life has to end someday
¿Qué va' a hacer hoy?
What are you going to do today?
Estoy cerca, ¿te espero o me voy?
I'm close by, should I wait or should I leave?
En cuál prefiere' que te monte
In which one would you prefer me to ride with you?
¿En un Bentley o un Rolls Royce?
In a Bentley or a Rolls Royce?
Ella tiene los ojos claros como Carla Monroe
She has light-colored eyes like Carla Monroe
Y dijo: "Mi número de teléfono y que a nadie le doy"
And she said: "My phone number and I don't give it to anyone"
Dónde quiere que nos veamos, ¿en R.D. o Nueva York?
Where do you want us to meet, in D.R. or New York?
Ya le contaste de nosotros a tu hermana mayor
You've already told your older sister about us
La mai' me vio con toa' las prenda' y casi se desmayó
Your mom saw me with all the clothes and almost fainted
Señora, la que empieza a bellaquearme es ella, no yo
Lady, the one who starts flirting with me is her, not me
Oye, ya no estoy pa' amore', pero estoy pa' ti
Listen, I'm not here for love anymore, but I am here for you
No te celo, pero no te pienso compartir
I don't get jealous, but I'm not going to share you
Ella viene y va y yo sigo aquí
She comes and goes and I'm still here
'Tá por Guayaquil, pero e' del Young Kingz, ey
She's in Guayaquil, but she's from Young Kingz
Girl, qué raro que no has llama'o
Girl, it's weird that you haven't called
Un par de phillies has quema'o
You've been burning some blunts
Pensando en ti, en to'as las posicione'
Thinking about you, in all the positions
Girl, qué raro que no has llama'o (Ey)
Girl, it's weird that you haven't called (Hey)
Un par de phillies has quema'o
You've been burning some blunts
Pensando en ti, en to'as las posicione'
Thinking about you, in all the positions
Si yo caigo preso, bebecita, me visita
If I go to prison, baby, you would visit me
Si me enfermo va a ir conmigo a la cita
If I get sick, she will go with me to the appointment
O eres de las que se va cuando uno las necesita
Or are you one of those who leaves when you need them
O de las que se pegan porque creen que uno trafica
Or one of those who stick around because they think you traffic drugs
Yo voy a hacerme rico, moriré intentándolo
I'm going to get rich, I'll die trying
¿Si llego tarde me va a venir con escándalo?
If I'm late, are you going to make a scene?
Y si él te llama mucho, baby, el número cámbialo
And if he calls you a lot, baby, change your number
Y todo lo que quiera', mami, solo encárgalo
And whatever you want, mommy, just order it
Oye, ya no estoy pa' amore', pero estoy pa' ti
Listen, I'm not here for love anymore, but I am here for you
No te celo, pero no te pienso compartir
I don't get jealous, but I'm not going to share you
Ella viene y va y yo sigo aquí
She comes and goes and I'm still here
'Tá por Guayaquil, pero e' del Young Kingz, ey
She's in Guayaquil, but she's from Young Kingz
Girl, qué raro que no has llama'o
Girl, it's weird that you haven't called
Un par de phillies has quema'o
You've been burning some blunts
Pensando en ti, en to'as las posicione'
Thinking about you, in all the positions
Girl, qué raro que no has llama'o (Ey)
Girl, it's weird that you haven't called (Hey)
Un par de phillies has quema'o
You've been burning some blunts
Pensando en ti, en to'as las posicione'
Thinking about you, in all the positions
Ven a verme (Ey)
Come see me (Hey)
Me dijo que se dejó
She told me she quit
De los que ya te lo han puesto
From those who have already done it
sabe' quién fue el mejor (Ey)
You know who was the best (Hey)
Dime si viene' a verme
Tell me if you are coming to see me
Me dijo que se dejó (ey)
She told me she quit (hey)
De los que ya te lo han puesto
From those who have already done it
Habla claro, ¿quién fue el mejor?
Tell me, who was the best?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Girl, qué raro que no has llama'o
Girl, it's weird that you haven't called
Un par de phillie' has quema'o
You've been burning some blunts
Pensando en ti, en to'as las posicione'
Thinking about you, in all the positions
Aquí yo tengo un par de phillie' enrola'o
Here I have a couple of blunts rolled
Aquí yo tengo un par de phillie' enrola'o
Here I have a couple of blunts rolled
Tengo un par de phillie' enrola'o
I have a couple of blunts rolled
Jaja, ey
Haha, hey
Easy Money Baby, jaja
Easy Money Baby, haha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.