Paroles et traduction Myke Towers - Interesante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
en
día
pocas
son
fieles
Few
are
faithful
today.
Aún
así
quieren
que
las
celes
They
still
want
the
cels
Yo
no
celo,
por
mí
que
vueles
I'm
not
jealous,
for
me
you
fly
Si
ya
yo
sé
lo
que
quieres
If
I
already
know
what
you
want
Ella
dice
que
le
soy
interesante
aunque
soy
un
principiante
She
says
I'm
interesting
to
her
even
though
I'm
a
beginner
Quiere
que
le
cante
es
que
yo
hago
que
le
encante
He
wants
me
to
sing
to
him
is
that
I
make
him
love
Yo
no
soy
el
más
que
sé
pero
sé
bastante
I'm
not
the
most
I
know
but
I
know
enough
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Le
soy
interesante
aunque
soy
un
principiante
I
am
interesting
to
him
even
though
I
am
a
beginner
Quiere
que
le
cante
es
que
yo
hago
que
le
encante
He
wants
me
to
sing
to
him
is
that
I
make
him
love
Yo
no
soy
el
más
que
sé
pero
sé
bastante
I'm
not
the
most
I
know
but
I
know
enough
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Al
antes,
si
quieres
beber
algo
yo
cojo
el
volante
Before,
if
you
want
to
drink
something
I'll
take
the
wheel
¿Dónde
estaciono?
En
el
parking
de
visitante
Where
do
I
park?
In
the
visitor
parking
Tu
amiga
la
veo
como
muy
vigilante
Your
friend
I
see
her
as
very
vigilant
Se
montaron
las
dos
de
lo
más
campante
The
two
of
the
most
campy
were
mounted
Yo
voy
a
mí,
tengo
una
actitud
triunfante
I
go
to
me,
I
have
a
triumphant
attitude
Nos
bajamos
los
tres
en
un
restaurante
The
three
of
us
got
off
at
a
restaurant
Pidieron
el
mismo
plato,
qué
picante
They
ordered
the
same
dish,
how
spicy
En
la
calle
se
dice
que
su
novio
es
vejigante
On
the
street
it
is
said
that
her
boyfriend
is
a
bladderwort
Y
él
frontiando
creyéndose
que
es
gangster
And
he
frontiando
thinking
he's
a
gangster
Yo
sin
meterme
pastillas,
over
the
caunter
Me
without
taking
pills,
over
the
caunter
La
haga
que
luzca
que
juega
en
liga
the
pamper
Make
her
look
like
she's
playing
in
the
pamper
league
De
todo
un
poco,
quieren
un
sampler
A
little
bit
of
everything,
they
want
a
sampler
Por
poco
la
toco
debajo
del
mantel
I
almost
touched
her
under
the
tablecloth
No
me
desenfoco,
suerte
que
me
aguante
I
don't
blur,
lucky
I
can
hold
on
Mi
amor
estos
locos
viven
en
un
show
and
tell
My
love
these
crazy
people
live
in
a
show
and
tell
Le
soy
interesante
aunque
soy
un
principiante
I
am
interesting
to
him
even
though
I
am
a
beginner
Quiere
que
le
cante
es
que
yo
hago
que
le
encante
He
wants
me
to
sing
to
him
is
that
I
make
him
love
Yo
no
soy
el
más
que
sé
pero
sé
bastante
I'm
not
the
most
I
know
but
I
know
enough
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Le
soy
interesante
aunque
soy
un
principiante
I
am
interesting
to
him
even
though
I
am
a
beginner
Quiere
que
le
cante
es
que
yo
hago
que
le
encante
He
wants
me
to
sing
to
him
is
that
I
make
him
love
Yo
no
soy
el
más
que
sé
pero
sé
bastante
I'm
not
the
most
I
know
but
I
know
enough
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Me
da
gracia
cuando
bajan
con
esa
It's
funny
when
they
come
down
with
that
Con
que
soy
distinto
y
por
eso
le
interesa
With
that
I
am
different
and
that
is
why
he
is
interested
Están
peleadas
no
quieren
limar
asperezas
They
are
quarrelled
they
don't
want
to
smooth
over
rough
edges
La
imagen
mía
se
les
quedó
en
la
cabeza
The
image
of
me
stuck
in
their
heads
Y
como
es
mental
hasta
la
puede
aumentar
And
because
it's
mental
it
can
even
increase
Eso
no
falla
siempre
tiene
un
hilo
dental
That
doesn't
fail
he
always
has
a
dental
floss
Y
como
yo
le
doy
al
por
mayor
y
al
detal
And
as
I
give
wholesale
and
retail
A
cada
rato
me
quiere
retar
Every
now
and
then
he
wants
to
challenge
me
La
verdad
es
que
es
una
interesada
pero
le
intereso
The
truth
is
that
she
is
an
interested
but
she
is
interested
Siempre
viene
virada
pero
le
enderezo
She
always
comes
tacked
but
I
straighten
her
out
Le
dimos
una
ensalada
sin
el
aderezo
We
gave
her
a
salad
without
the
dressing
Está
en
esa
dieta
desde
que
era
nuevo
ingreso
He's
been
on
that
diet
since
he
was
a
new
intake
Ahora
se
dio
cuenta
del
progreso
Now
he
noticed
the
progress
Si
se
va
no
espero
su
regreso
If
he
leaves
I
don't
wait
for
his
return
No
le
confieso
como
me
busco
el
peso
I
do
not
confess
to
him
as
I
look
for
the
weight
Solo
le
digo
que
aquí
nunca
hay
receso
I'm
just
telling
you
that
there's
never
a
break
here
(Easy
Money
baby)
(Easy
Money
baby)
Hoy
en
día
pocas
son
fieles
Few
are
faithful
today.
Aún
así
quieren
que
las
celes
They
still
want
the
cels
Yo
no
celo,
por
mí
que
vuele
I'm
not
jealous,
for
me
to
fly
Si
ya
yo
sé
lo
que
quieres
If
I
already
know
what
you
want
Ella
dice
que
le
soy
interesante
aunque
soy
un
principiante
She
says
I'm
interesting
to
her
even
though
I'm
a
beginner
Quiere
que
le
cante
es
que
yo
hago
que
le
encante
He
wants
me
to
sing
to
him
is
that
I
make
him
love
Yo
no
soy
el
más
que
sé
pero
sé
bastante
I'm
not
the
most
I
know
but
I
know
enough
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Le
soy
interesante
aunque
soy
un
principiante
I
am
interesting
to
him
even
though
I
am
a
beginner
Quiere
que
le
cante,
es
que
yo
hago
que
le
encante
He
wants
me
to
sing
to
him,
it's
just
that
I
make
him
love
Yo
no
soy
el
más
que
sé
pero
sé
bastante
I'm
not
the
most
I
know
but
I
know
enough
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Yo
lo'
ignoro
baby
I'
ignore
it
baby
Easy
Money
baby
Easy
Money
baby
Young
Kingz
baby
Young
Kingz
baby
Mike
Towers
baby
Mike
Towers
baby
Fly,
Twighlight
zone
Fly,
Twighlight
zone
El
faraón
nigga
The
Pharaoh
nigga
Secret
Weapon
nigga
Secret
Weapon
nigga
Vente,
vamos
a
ignorar
a
estos
ignorantes
Come
on,
let's
ignore
these
ignorant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.