Paroles et traduction en anglais Myke Towers - JUGADOR FRANQUICIA
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUGADOR FRANQUICIA
FRANCHISE PLAYER
Got-Got
it
on
Smash
Got-Got
it
on
Smash
Muchos
están
fronteando
con
lo
ajeno
Many
are
fronting
with
what's
not
theirs
Los
eventos
míos
siempre
están
llenos
My
events
are
always
packed
Desde
que
empecé
soy
jugador
franquicia
Since
I
started,
I've
been
a
franchise
player
Ustedes
solamente
son
relleno
You
guys
are
just
filler
Y
yo
estoy
frío
en
mi
área
y
la
de
ellos
And
I'm
cold
in
my
area
and
theirs
Pero
si
la
quieren
rompan
el
hielo
But
if
you
want
it,
break
the
ice
Dónde
es
que
están
los
que
nunca
creyeron
Where
are
the
ones
who
never
believed?
Estoy
haciendo
tickets
por
el
extranjero
I'm
making
tickets
abroad
Muchos
están
fronteando
con
lo
ajeno
Many
are
fronting
with
what's
not
theirs
Los
eventos
míos
siempre
están
llenos
My
events
are
always
packed
Desde
que
empecé
soy
jugador
franquicia
Since
I
started,
I've
been
a
franchise
player
Ustedes
solamente
son
relleno
You
guys
are
just
filler
Y
yo
estoy
frío
en
mi
área
y
la
de
ellos
And
I'm
cold
in
my
area
and
theirs
Pero
si
la
quieren
rompan
el
hielo
But
if
you
want
it,
break
the
ice
Dónde
es
que
están
los
que
nunca
creyeron
Where
are
the
ones
who
never
believed?
Estoy
haciendo
tickets
por
el
extranjero
I'm
making
tickets
abroad
Desde
pequeño
le
dije
a
mamá
Since
I
was
little,
I
told
Mom
Que
algún
día
seré
grande
en
México
That
one
day
I'll
be
big
in
Mexico
Gracias
a
estos
temas
inéditos
Thanks
to
these
unreleased
tracks
Y
tengo
que
a
la
calle
darle
su
crédito
And
I
have
to
give
the
streets
their
credit
Al
principio
estaban
tranquilos
At
first
they
were
calm
Y
ahora
que
subí
los
noto
como
histéricos
And
now
that
I've
risen,
I
notice
them
as
hysterical
Ven
los
códigos
numéricos
They
see
the
numerical
codes
Y
creen
que
está
haciendo
su
entrada
Chris
Jericho
And
they
think
Chris
Jericho
is
making
his
entrance
Cabrón
es
Myke
Towers
Damn,
it's
Myke
Towers
No
hablen
de
matarme,
yo
hago
que
se
caigan
Don't
talk
about
killing
me,
I
make
them
fall
Sin
plata
gastarme,
siempre
he
sido
así
no
esperes
que
cambie
Without
spending
money,
I've
always
been
like
this,
don't
expect
me
to
change
A
veces
me
da
la
loquera
a
lo
Kanye
Sometimes
I
get
crazy
like
Kanye
Pa'
coger
musa
me
clavo
una
puta
To
get
inspired,
I
nail
a
bitch
Me
pongo
a
dar
vueltas
en
el
barrio
en
scrambler
I
go
around
the
neighborhood
in
a
scrambler
Con
este
feka
no
quiero
mezclarme
With
this
fake
I
don't
want
to
mix
No
pienso
dejarme
tienen
que
matarme
I
don't
plan
on
letting
myself,
they
have
to
kill
me
Muchos
están
fronteando
con
lo
ajeno
Many
are
fronting
with
what's
not
theirs
Los
eventos
míos
siempre
están
llenos
My
events
are
always
packed
Desde
que
empecé
soy
jugador
franquicia
Since
I
started,
I've
been
a
franchise
player
Ustedes
solamente
son
relleno
You
guys
are
just
filler
Y
yo
estoy
frío
en
mi
área
y
la
de
ellos
And
I'm
cold
in
my
area
and
theirs
Pero
si
la
quieren
rompan
el
hielo
But
if
you
want
it,
break
the
ice
Dónde
es
que
están
los
que
nunca
creyeron
Where
are
the
ones
who
never
believed?
Estoy
haciendo
tickets
por
el
extranjero,
ah
I'm
making
tickets
abroad,
ah
Dame
un
break
a
ver
qué
sale,
espérate,
oye
Give
me
a
break
to
see
what
comes
out,
wait,
hey
Cuando
tiro
manin,
yo
no
fallo
When
I
shoot
manin,
I
don't
miss
Rompo
las
tarimas
y
ni
siquiera
ensayo
I
break
the
stages
and
I
don't
even
rehearse
Las
Jordán
tiene
que
firmarme
a
lo
Zayon
Jordan
has
to
sign
me
like
Zayon
No
soy
de
roncar,
creo
que
no
es
necesario
I'm
not
one
to
snore,
I
don't
think
it's
necessary
Ya
saben
lo
que
doy
You
already
know
what
I
give
No
tengo
ni
siquiera
que
advertir
al
adversario
I
don't
even
have
to
warn
the
opponent
Ey,
yo
no
brego
en
la
calle,
pero
a
los
mismos
capos
Hey,
I
don't
deal
in
the
street,
but
to
the
same
bosses
Los
tengo
de
usuario,
un
saludo
a
los
que
mi
música
consumen
I
have
them
as
users,
greetings
to
those
who
consume
my
music
Las
ganas
de
echar
pa'
lante
nos
unen
The
desire
to
move
forward
unites
us
Puede
que
tengas
envidia
por
dentro
You
may
have
envy
inside
Por
eso
es
que
de
nivel
tu
no
subes
That's
why
you
don't
level
up
Y
si
algún
día
me
cogen
de
preso
And
if
one
day
they
catch
me
as
a
prisoner
No
pienso
chotear
pero
si
en
que
me
fugue
I
don't
plan
on
snitching,
but
I
do
plan
on
escaping
Por
si
me
paran
los
guardias
In
case
the
guards
stop
me
Siempre
tengo
cerca
la
paca
de
cienes
azules
I
always
have
the
pack
of
blue
hundreds
nearby
Con
el
Young
Kingz
no
pudo
ni
el
corona
With
the
Young
Kingz,
not
even
the
corona
could
Yo
quiero
una
mami
como
paloma
I
want
a
mami
like
a
dove
Casi
siempre
lo
que
huelo
es
a
crispy
Almost
always
what
I
smell
is
crispy
Pero
ellas
dicen
extraño
tu
aroma
But
they
say
I
miss
your
scent
Como
me
ven
siempre
en
carros
distintos
Since
they
always
see
me
in
different
cars
Los
vecinos
piensan
que
yo
vendo
drogas
The
neighbors
think
I
sell
drugs
Verme
full
de
joyas
los
incomoda
Seeing
me
full
of
jewelry
makes
them
uncomfortable
Como
hago
dinero
ellos
interrogan
How
I
make
money
they
question
Muchos
están
fronteando
con
lo
ajeno
Many
are
fronting
with
what's
not
theirs
Los
eventos
míos
siempre
están
llenos
My
events
are
always
packed
Desde
que
empecé
soy
jugador
franquicia
Since
I
started,
I've
been
a
franchise
player
Ustedes
solamente
son
relleno
You
guys
are
just
filler
Y
yo
estoy
frío
en
mi
área
y
la
de
ellos
And
I'm
cold
in
my
area
and
theirs
Pero
si
la
quieren
rompan
el
hielo
But
if
you
want
it,
break
the
ice
Dónde
es
que
están
los
que
nunca
creyeron
Where
are
the
ones
who
never
believed?
Estoy
haciendo
tickets
por
el
extranjero
I'm
making
tickets
abroad
Muchos
están
fronteando
con
lo
ajeno
Many
are
fronting
with
what's
not
theirs
Los
eventos
míos
siempre
están
llenos
My
events
are
always
packed
Desde
que
empecé
soy
jugador
franquicia
Since
I
started,
I've
been
a
franchise
player
Ustedes
solamente
son
relleno
You
guys
are
just
filler
Y
yo
estoy
frío
en
mi
área
y
la
de
ellos
And
I'm
cold
in
my
area
and
theirs
Pero
si
la
quieren
rompan
el
hielo
But
if
you
want
it,
break
the
ice
Dónde
es
que
están
los
que
nunca
creyeron
Where
are
the
ones
who
never
believed?
Estoy
haciendo
tickets
por
el
extranjero
I'm
making
tickets
abroad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Jovani Cepeda Matos, Jose Reyes, Alberto Morales, Samuel David Jimenez, Jason A. Cornet, Michael Anthony Torres Monge, Anthony Edward Ralph Parrilla Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.