Paroles et traduction Myke Towers - LVCC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louis
Vuitton
o
Chanel,
déjame
saber
Louis
Vuitton
or
Chanel,
let
me
know
Que
en
ti
voy
a
gastar,
mi
amor,
todo
lo
que
cobré
I'm
going
to
spend
all
I
earned
on
you,
my
love
Yo
la
pongo
a
escoger,
ella
tiene
el
poder
I
let
her
choose,
she
has
the
power
De
llevarme
a
la
cama
y
que
yo
me
la
quiera
comer
To
take
me
to
bed
and
let
me
eat
her
out
Louis
Vuitton
o
Chanel,
déjame
saber
Louis
Vuitton
or
Chanel,
let
me
know
Que
en
ti
voy
a
gastar,
mi
amor,
todo
lo
que
cobré
I'm
going
to
spend
all
I
earned
on
you,
my
love
Yo
la
pongo
a
escoger,
ella
tiene
el
poder
I
let
her
choose,
she
has
the
power
De
llevarme
a
la
cama
y
que
yo
me
la
quiera
comer
To
take
me
to
bed
and
let
me
eat
her
out
Cartera
Louis,
la
lleva
hasta
pa'
la
Uni'
Louis
Vuitton
wallet,
she
takes
it
to
college
A
ella
le
gusta
la
movie,
tiene
booty,
tiene
booby,
ey
She
likes
the
movies,
she's
got
booty,
she's
got
boobs,
hey
Quiero
una,
no
quiero
una
beauty
I
want
one,
I
don't
want
a
beauty
Mami,
you
know
how
we
do
it
Baby,
you
know
how
we
do
it
Tú
te
ves
bien
hasta
en
dubi
You
look
good
even
in
sweatpants
Si
quieres
ir
pa'
Dubái,
los
exploto
en
jet
privado
If
you
want
to
go
to
Dubai,
I'll
fly
you
there
in
a
private
jet
Hasta
el
piloto
contigo
se
queda
loco
Even
the
pilot
will
go
crazy
with
you
Dime
cuál
tu
quiere'
y
te
la
compro,
ah
Tell
me
what
you
want
and
I'll
buy
it
for
you,
ah
Ya
está
más
que
comproba'o
que
en
la
cama
te
rompo
It's
already
more
than
proven
that
I
break
you
in
bed
Y
tú
no
quieres
compromiso,
¿y
qué
cojones?
Yo
tampoco,
dime
And
you
don't
want
a
commitment,
what
the
hell?
Me
neither,
tell
me
Louis
Vuitton
o
Chanel,
déjame
saber
Louis
Vuitton
or
Chanel,
let
me
know
Que
en
ti
voy
a
gastar,
mi
amor,
todo
lo
que
cobré
I'm
going
to
spend
all
I
earned
on
you,
my
love
Yo
la
pongo
a
escoger,
ella
tiene
el
poder
I
let
her
choose,
she
has
the
power
De
llevarme
a
la
cama
y
que
yo
me
la
quiera
comer
To
take
me
to
bed
and
let
me
eat
her
out
Yo
la
pongo
a
escoger
Dolce
o
Versace
I'll
let
her
choose
Dolce
or
Versace
Fendi
o
Givenci,
ella
es
versátil
Fendi
or
Givenci,
she's
versatile
Te
pasaré
a
recoger
en
un
Maserati
I'll
pick
you
up
in
a
Maserati
Es
que
tú
eres
la
musa
detrás
de
mi
lápiz
You're
the
muse
behind
my
pen
La
gafa'
de,
champaña
sin
brindis
The
sunglasses,
the
champagne
without
toasting
Se
mudó
hace
poco,
nos
tiene
loco'
en
el
building
She
just
moved
in,
she's
got
us
crazy
in
the
building
Baby,
do
you
feel
me?
Gastando
en
New
York
city
Baby,
do
you
feel
me?
Spending
in
New
York
city
Lo
que
se
te
antoje,
solo
tienes
que
decirme
Whatever
you
want,
just
tell
me
Louis
Vuitton
o
Chanel,
déjame
saber
Louis
Vuitton
or
Chanel,
let
me
know
Que
en
ti
voy
a
gastar,
mi
amor,
todo
lo
que
cobré
I'm
going
to
spend
all
I
earned
on
you,
my
love
Yo
la
pongo
a
escoger,
ella
tiene
el
poder
I
let
her
choose,
she
has
the
power
De
llevarme
a
la
cama
y
que
yo
me
la
quiera
comer
To
take
me
to
bed
and
let
me
eat
her
out
Louis
Vuitton
o
Chanel,
déjame
saber
Louis
Vuitton
or
Chanel,
let
me
know
Que
en
ti
voy
a
gastar,
mi
amor,
todo
lo
que
cobré
I'm
going
to
spend
all
I
earned
on
you,
my
love
Yo
la
pongo
a
escoger,
ella
tiene
el
poder
I
let
her
choose,
she
has
the
power
De
llevarme
a
la
cama
y
que
yo
me
la
quiera
comer
To
take
me
to
bed
and
let
me
eat
her
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.