Myke Towers - La Letra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myke Towers - La Letra




La Letra
The Lyrics
Fara y Fly no' fuimo' (Jeje)
Fara and Fly no 'fuimo' (Hehe)
Me voy a quedar pega'o aquí un rato
I'm gonna stay here for a while
Ah, ah
Ah, ah
A veces me ponen estos ritmo' y me quedo tieso
Sometimes they put these rhythm on me ' and I stay stiff
Es que hay tanto que decir que no ni por donde empiezo (Ah)
There's just so much to say that I don't even know where I'm starting (Ah)
Lo bueno de mi tropa es que han pasado por tropiezos
The good thing about my troop is that they have been through stumbles
No tiren trapo' sucio', estamo' atrapando el peso (Yeah)
Don't throw 'dirty' rag, we're 'catching the weight (Yeah)
Estaba en la letra metiéndole a un doble cancha
It was in the lyrics getting him into a double court
Hace tiempo no bajaba, la veo hasta más ancha (Jaja)
I haven't been down for a while, I can see it even wider (Haha)
Mike Towers, ¿cuál es el plan? Y se plancha
Mike Towers, what's the plan? And it irons
Tranquilo', deja que metan un solo pie a la lancha (Ah)
Take it easy', let them put one foot in the boat (Ah)
Sabes como es me lanzan, lo pongo en una balanza
You know how it is they throw me, I put it on a scale
Ahí es que te das cuenta cuan lejo' tu voz alcanza
That's when you realize how lejo' your voice reaches
Lo del bufete lo gasto en el buffet de Bonanza
I spend the money at the buffet at Bonanza.
La familia entera quedándose en el Verdanza (Oh)
The whole family staying at the Verdanza (Oh)
Contra tiempos contratando la tardanza (Oh)
Against the times hiring the lateness (Oh)
Tengo que verme bien porque hoy la nena danza
I have to look good because today the baby is dancing
Siguen las drogas porque nadie cree en alianzas (Nadie)
They follow drugs because no one believes in alliances (No one)
Que te fallen te puede servir de enseñanza
That they fail you can serve as a teaching
Pero manza no te me guille de gansa
But manza don't give me goose bumps
Yo soy como mi gata, con rata' no tranza
I'm like my cat, with rat' don't trade
Transacciones haciendo que suban las finanzas
Transactions making the finances go up
Sabes que odio esperar chica avanza (Dale, dale)
You know I hate waiting girl move on (Come on, come on)
Ve cuando quieras pero porfa no te tardes
Go whenever you want but please don't be late
Yo creo que esos son lo guardias así que guarden (Cuida'o ahí)
I think those are the guards so keep (Take care there)
Usted no va a encontrar nada por mas que escarbe (Jaja)
You won't find anything no matter how hard you dig (Haha)
Si no nos vamos a la ve' no hay quien se salve
If we don't go to the ve' there's no one to be saved
Ah
Ah
Me voy a quedar rapeando igual un rato, dame un break
I'm gonna stay rapping the same for a while, give me a break
Ahora no son de salva es mejor que saldes
Now they are not from salva it is better that you get out
Lo menos que me importa es quien te respalde (Ah)
The least I care is who backs you up (Ah)
de gente que su guarda espalda
I know of people who their back guard
Lamenteblemente es la que carga su falda (Bah)
Unfortunately she is the one who carries her skirt (Bah)
Siempre he creído en eso de que lo bueno se tarda
I've always believed that the good things take
Por eso están explota' tan rapido estas petardas
That's why these firecrackers are exploding so fast
También creo que la vida no es tan larga (No)
I also think that life is not so long (No)
Por un momento es dulce, por otro amarga
For a moment it's sweet, for another bitter
Todo depende de que el arcoiris salga (Jeje)
It all depends on the rainbow coming out (Hehe)
Estoy empezando apenas, ojalá la pena valga (Ojalá)
I'm just starting, I hope it's worth it (I hope)
Yo creo que ni Ojeda aguanta esta descarga (Jeje)
I think even Ojeda can't stand this download (Hehe)
Solo espero que todo me salga (Oh)
I just hope everything works out for me (Oh)
¿Qué te crees, que aquí solo iban dos?
What do you think, that there were only two here?
Cabrón, te juro rapearé hasta quedarme sin voz
Bastard, I swear I'll rap until I run out of voice
Y a no me importáis lo que diga vos (No)
And I don't care what you say (No)
eres un lleva y trae, cuida'o si el mas veloz (Jaja)
You are a carry and bring, take care if the fastest (Haha)
Los OG me dicen: "Mike Towers mátalos" (Bah)
The OG's tell me, "Mike Towers kill them" (Bah)
"Usted va super bien, my G, todo suena asqueroso" (Ah)
"You are going super well, my G, everything sounds disgusting" (Ah)
"Así que no le pare a ningún asaroso" (Ah)
"So don't stop any grilling" (Ah)
Oye bien, no resbales que esto está resbaloso (Ah)
Hey well, don't slip that this is slippery (Ah)
Mi lápiz, no te imaginas cuan valioso
My pencil, you can't imagine how valuable
Mata la curiosidad si estás curioso (Jeje)
Kill the curiosity if you're curious (Hehe)
Contigo me curo y puede que salga furioso (Ah)
With you I heal and I may come out furious (Ah)
Que cómo lo hago es lo más misterioso
That how I do it is the most mysterious thing
Mister viste no hice lo que me dijiste (No)
Mister did you see I didn't do what you told me (No)
No me fui por el camino que me dirigiste (No)
I didn't go the way you led me (No)
Pero ahora multiplico lo que dividiste (Oh)
But now I multiply what you divided (Oh)
Se te hace fácil cuando rapea' lo que viviste (Oh)
It comes easy to you when he raps 'what you lived (Oh)
Mike Towers, nigga (Ah)
Mike Towers, nigga (Ah)
Quintana
Quintana






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.