Myke Towers - Llegará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myke Towers - Llegará




Llegará
It Will Come
Mi momento llegará
My time will come
No me desesperaré
I will not despair
To′ mis shows se llenarán
All my shows will be filled
Ahora hay que pagar pa' poderme ver
Now you have to pay to see me
Y mi momento llegará
And my time will come
No me desesperaré (Eh)
I will not despair (Hey)
To′ mis shows se llenarán
All my shows will be filled
Ahora hay que pagar pa' poderme ver
Now you have to pay to see me
Yo predije el futuro como si fuera un profeta
I predicted the future like a prophet
No sabe' lo que se acerca, esto′ cabrone′ son feka
You don't know what's coming, these guys are weak
Me armo la loceta y de melaza son las seta'
I arm myself with the pipe and the molasses are the weapons
Voy a estar más tranquilo cuando de menos sepan
I'm going to be more calm when they know less about me
Si no fuera por las foto′ no me vieran
If it weren't for the photos you wouldn't see me
Vo'a causar una masacre musical, soy de la calle como De La
I'm going to cause a musical massacre, I'm from the streets like De La
A las mujere′ siempre las mando a comprarme ropa nueva
I always send the women to buy me new clothes
Pero 'esnúa me modelan
But they model them naked
Muchas alta′ y baja', pero nunca pareja'
Many ups and downs, but never even
Ahora la′ placa′ de los disco' no caben en la pared
Now the plaques for the albums don't fit on the wall
Sin mamar, yo nivel por nivel escalé
Without suckling, I climbed level by level
Cada año que pasa yo ma′ duro estaré, jaja
With each passing year I will be harder, haha
Mi momento llegará
My time will come
No me desesperaré
I will not despair
To' mis shows se llenarán
All my shows will be filled
Ahora hay que pagar pa′ poderme ver
Now you have to pay to see me
Y mi momento llegará
And my time will come
No me desesperaré (Eh)
I will not despair (Hey)
To' mis shows se llenarán
All my shows will be filled
Ahora hay que pagar pa′ poderme ver
Now you have to pay to see me
Me acuerdo cuanto estaba bien jodi'o
I remember when I was really screwed
Ahora se dice por ahí que yo en dinero estoy podrío', ah
Now it's said out there that I'm filthy rich, ah
De los malo′ momento′ ahora me río
I laugh at the bad times now
Y nos ponemo' a comprar casa′ cuando estamo' aburri′o
And we start buying houses when we're bored
Porque quiero propiedade'
Because I want real estate
Mi estilo yo no se lo copié a nadie y
My style I didn't copy from anyone and
Te lo puedo jurar por mi propia madre
I can swear to you by my own mother
Me meto a la cabina y saben que estoy imparable
I get into the booth and they know I'm unstoppable
La pista que me pongan la convierto en un cadáver, que descanse en paz
The track they put me on I turn it into a corpse, may it rest in peace
Siempre activo desde temprano ubicando el pan
Always active since early on, finding the bread
Porque a la hora ′e la verda' es cuando nunca están
Because when the truth is told is when they're never there
De cancione' como está′ tengo un fracatán
Of songs like this I have a batch
Imposible fracasar, aquí no hay miedo, Frankenstein
Impossible to fail, there's no fear here, Frankenstein
Mi momento llegará
My time will come
No me desesperaré
I will not despair
To′ mis shows se llenarán
All my shows will be filled
Ahora hay que pagar pa' poderme ver
Now you have to pay to see me
Y mi momento llegará
And my time will come
No me desesperaré (eh)
I will not despair (hey)
To′ mis shows se llenarán
All my shows will be filled
Ahora hay que pagar pa' poderme ver
Now you have to pay to see me





Writer(s): Michael Anthony Torres Monge, Kevin Louzau, Jose Rafael Jr Arce Rodriguez, Anthony Edward Ralph Parrilla Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.