Paroles et traduction Myke Towers - RONCARME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got-Got
it
on
Smash
Got-Got
it
on
Smash
No
pueden
roncarme
They
can't
sleep
on
me
El
día
que
me
entere
que
vienen
por
mí
yo
voy
a
adelantarme
The
day
I
find
out
they're
coming
for
me,
I'll
get
ahead
of
them
Cabrone',
no
tarden,
mansione'
y
apartments
Bastards,
don't
take
too
long,
mansions
and
apartments
En
los
barrio'
y
los
case
se
está
rumorando
que
vienen
indictments
In
the
barrios
and
the
projects,
there
are
rumors
of
indictments
coming
Por
si
les
da
alzhéimer
In
case
they
get
Alzheimer's
Recuerden,
no
pueden
roncarme
Remember,
they
can't
sleep
on
me
El
día
que
me
entere
que
vienen
por
mí
yo
voy
a
adelantarme
The
day
I
find
out
they're
coming
for
me,
I'll
get
ahead
of
them
Cabrone',
no
tarden,
ey,
mansione'
y
apartments
Bastards,
don't
take
too
long,
hey,
mansions
and
apartments
En
los
barrio'
y
los
case,
se
está
rumorando
que
vienen
indictments
In
the
barrios
and
the
projects,
there
are
rumors
of
indictments
coming
Por
si
les
da
alzhéimer
In
case
they
get
Alzheimer's
Recuerden
que
yo
nunca
necesité
de
ninguno
Remember
that
I
never
needed
anyone
Ahora
me
están
buscando
hasta
por
Google
Now
they're
even
searching
for
me
on
Google
Yo
siempre
quise
ser
jefe
a
lo
Hugo
I
always
wanted
to
be
a
boss
like
Hugo
Una
vida
de
lujo,
viajar
a
menudo
A
life
of
luxury,
traveling
often
Estoy
recolectando
hasta
el
menudo
I'm
collecting
even
the
spare
change
Si
te
investigan,
mejor
que
sea'
mudo
If
they
investigate
you,
better
stay
silent
PR
caliente,
pero
no
me
mudo
PR
is
hot,
but
I'm
not
moving
Los
tiro'
de
noche
suenan
má'
agudo'
The
night
shots
sound
sharper
Me
quieren
en
mi
canto
como
Arcángel
en
La
Calma
They
want
me
in
my
corner
like
Arcángel
in
La
Calma
No
cuento
con
nadie,
pero
me
respaldan,
ey
I
don't
count
on
anyone,
but
they
have
my
back,
hey
Hay
mucho
cobarde
que
tira
de
espalda
There
are
many
cowards
who
shoot
from
behind
Mi
nombre
está
limpio
porque
yo
cumplo
mi
palabra
My
name
is
clean
because
I
keep
my
word
Si
el
dinero
e'
sucio,
cabrón,
pues
se
lava,
ey
If
the
money
is
dirty,
well,
it
gets
washed,
hey
Hasta
las
mujere'
suya'
me
celaban
Even
your
women
were
jealous
of
me
No
pueden
roncarme
They
can't
sleep
on
me
El
día
que
me
entere
que
vienen
por
mí
yo
voy
a
adelantarme
The
day
I
find
out
they're
coming
for
me,
I'll
get
ahead
of
them
Cabrone',
no
tarden,
mansione'
y
apartments
Bastards,
don't
take
too
long,
mansions
and
apartments
Los
barrio'
y
los
case
se
está
rumorando
que
vienen
indictments
The
barrios
and
the
projects
are
buzzing
with
rumors
of
indictments
Por
si
les
da
alzhéimer
In
case
they
get
Alzheimer's
Recuerden,
no
pueden
roncarme
Remember,
they
can't
sleep
on
me
El
día
que
me
entere
que
vienen
por
mí
yo
voy
a
adelantarme
The
day
I
find
out
they're
coming
for
me,
I'll
get
ahead
of
them
Cabrone',
no
tarden,
ey,
mansione'
y
apartments
Bastards,
don't
take
too
long,
hey,
mansions
and
apartments
En
los
barrio'
y
los
case,
se
está
rumorando
que
vienen
indictments
In
the
barrios
and
the
projects,
there
are
rumors
of
indictments
coming
Por
si
les
da
alzhéimer
In
case
they
get
Alzheimer's
No
pueden
roncarme
They
can't
sleep
on
me
Me
falta
demasiado
para
hacer,
no
pidan
que
me
calme
I
have
too
much
left
to
do,
don't
ask
me
to
calm
down
Siempre
activo
hasta
tarde
Always
active
until
late
No
podrán
atraparme
They
won't
be
able
to
catch
me
Yo
soy
número
de
mujere',
encima
de
ella'
quieren
treparme
I'm
a
number
for
women,
they
want
to
climb
on
top
of
me
Y
la
lista
se
expande
And
the
list
expands
No
pueden
roncarme
They
can't
sleep
on
me
El
día
que
me
entere
que
vienen
por
mí
yo
voy
a
adelantarme
The
day
I
find
out
they're
coming
for
me,
I'll
get
ahead
of
them
Cabrone',
no
tarden,
mansione'
y
apartments
Bastards,
don't
take
too
long,
mansions
and
apartments
Los
barrio'
y
los
case
se
está
rumorando
que
vienen
indictments
The
barrios
and
the
projects
are
buzzing
with
rumors
of
indictments
Por
si
les
da
alzhéimer
In
case
they
get
Alzheimer's
Recuerden,
no
pueden
roncarme
Remember,
they
can't
sleep
on
me
Y
el
día
que
me
entere
que
vienen
por
mí
yo
voy
a
adelantarme
And
the
day
I
find
out
they're
coming
for
me,
I'll
get
ahead
of
them
Cabrone',
no
tarden,
mansione'
y
apartments
Bastards,
don't
take
too
long,
mansions
and
apartments
En
los
barrio'
y
los
case
se
está
rumorando
que
vienen
indictments
In
the
barrios
and
the
projects,
there
are
rumors
of
indictments
coming
Por
si
les
da
alzhéimer
In
case
they
get
Alzheimer's
Recuerden,
no
pueden
roncarme,
jaja
Remember,
they
can't
sleep
on
me,
haha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wesley Lucas, Jose M Reyes, Samuel David Jimenez, Michael Torres, Carlos Lamont Goodwin, Orlando Cepeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.