Myke Towers - RONCARME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myke Towers - RONCARME




RONCARME
SLEEP ON ME
Got-Got it on Smash
Got-Got it on Smash
No pueden roncarme
They can't sleep on me
El día que me entere que vienen por yo voy a adelantarme
The day I find out they're coming for me, I'll get ahead of them
Cabrone', no tarden, mansione' y apartments
Bastards, don't take too long, mansions and apartments
En los barrio' y los case se está rumorando que vienen indictments
In the barrios and the projects, there are rumors of indictments coming
Por si les da alzhéimer
In case they get Alzheimer's
Recuerden, no pueden roncarme
Remember, they can't sleep on me
El día que me entere que vienen por yo voy a adelantarme
The day I find out they're coming for me, I'll get ahead of them
Cabrone', no tarden, ey, mansione' y apartments
Bastards, don't take too long, hey, mansions and apartments
En los barrio' y los case, se está rumorando que vienen indictments
In the barrios and the projects, there are rumors of indictments coming
Por si les da alzhéimer
In case they get Alzheimer's
Recuerden que yo nunca necesité de ninguno
Remember that I never needed anyone
Ahora me están buscando hasta por Google
Now they're even searching for me on Google
Yo siempre quise ser jefe a lo Hugo
I always wanted to be a boss like Hugo
Una vida de lujo, viajar a menudo
A life of luxury, traveling often
Estoy recolectando hasta el menudo
I'm collecting even the spare change
Si te investigan, mejor que sea' mudo
If they investigate you, better stay silent
PR caliente, pero no me mudo
PR is hot, but I'm not moving
Los tiro' de noche suenan má' agudo'
The night shots sound sharper
Me quieren en mi canto como Arcángel en La Calma
They want me in my corner like Arcángel in La Calma
No cuento con nadie, pero me respaldan, ey
I don't count on anyone, but they have my back, hey
Hay mucho cobarde que tira de espalda
There are many cowards who shoot from behind
Mi nombre está limpio porque yo cumplo mi palabra
My name is clean because I keep my word
Si el dinero e' sucio, cabrón, pues se lava, ey
If the money is dirty, well, it gets washed, hey
Hasta las mujere' suya' me celaban
Even your women were jealous of me
No pueden roncarme
They can't sleep on me
El día que me entere que vienen por yo voy a adelantarme
The day I find out they're coming for me, I'll get ahead of them
Cabrone', no tarden, mansione' y apartments
Bastards, don't take too long, mansions and apartments
Los barrio' y los case se está rumorando que vienen indictments
The barrios and the projects are buzzing with rumors of indictments
Por si les da alzhéimer
In case they get Alzheimer's
Recuerden, no pueden roncarme
Remember, they can't sleep on me
El día que me entere que vienen por yo voy a adelantarme
The day I find out they're coming for me, I'll get ahead of them
Cabrone', no tarden, ey, mansione' y apartments
Bastards, don't take too long, hey, mansions and apartments
En los barrio' y los case, se está rumorando que vienen indictments
In the barrios and the projects, there are rumors of indictments coming
Por si les da alzhéimer
In case they get Alzheimer's
No pueden roncarme
They can't sleep on me
Me falta demasiado para hacer, no pidan que me calme
I have too much left to do, don't ask me to calm down
Siempre activo hasta tarde
Always active until late
No podrán atraparme
They won't be able to catch me
Yo soy número de mujere', encima de ella' quieren treparme
I'm a number for women, they want to climb on top of me
Y la lista se expande
And the list expands
No pueden roncarme
They can't sleep on me
El día que me entere que vienen por yo voy a adelantarme
The day I find out they're coming for me, I'll get ahead of them
Cabrone', no tarden, mansione' y apartments
Bastards, don't take too long, mansions and apartments
Los barrio' y los case se está rumorando que vienen indictments
The barrios and the projects are buzzing with rumors of indictments
Por si les da alzhéimer
In case they get Alzheimer's
Recuerden, no pueden roncarme
Remember, they can't sleep on me
Y el día que me entere que vienen por yo voy a adelantarme
And the day I find out they're coming for me, I'll get ahead of them
Cabrone', no tarden, mansione' y apartments
Bastards, don't take too long, mansions and apartments
En los barrio' y los case se está rumorando que vienen indictments
In the barrios and the projects, there are rumors of indictments coming
Por si les da alzhéimer
In case they get Alzheimer's
Recuerden, no pueden roncarme, jaja
Remember, they can't sleep on me, haha





Writer(s): John Wesley Lucas, Jose M Reyes, Samuel David Jimenez, Michael Torres, Carlos Lamont Goodwin, Orlando Cepeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.