Paroles et traduction Mykestro - Set Precedent (feat. Kendrick Lamar) [LA Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set Precedent (feat. Kendrick Lamar) [LA Mix]
Установить прецедент (совместно с Kendrick Lamar) [LA Mix]
Hey,
I
hear
skills
still
slept
on,
maybe
I
recollect
wrong
Эй,
я
слышал,
навыки
все
еще
недооценивают,
может,
я
ошибаюсь,
Maybe
me
writing
in
retrospect
that
kept
home
at
a
standstill
Может,
мои
воспоминания
о
прошлом,
которые
держали
дом
в
застое,
Me
and
my
Chevrolet
roam
Я
и
мой
Chevrolet
колесим,
The
song
of
salvation
until
my
larynx
gone
Песня
спасения,
пока
моя
гортань
не
пропадет,
Never
rigid
in
resurrection
was
never
set
in
stone
Никогда
не
был
тверд
в
воскрешении,
никогда
не
был
высечен
в
камне,
Plagiarist
proof
endeavors
embedded
this
alone
Защищенные
от
плагиата
усилия
вложили
это
в
одиночку,
The
subject
at
hand
as
if
my
predicates
on
song
Тема
под
рукой,
как
если
бы
мои
сказуемые
были
в
песне,
Set
precedent
--
I′m
addressing
the
elements
indulged
Установить
прецедент
- я
обращаюсь
к
элементам,
в
которых
погряз,
In
finesse,
your
less
eloquent
rhetoric
is
strong
В
изяществе,
твоя
менее
красноречивая
риторика
сильна,
Where
I
reside
at,
I
see
irrelevance
condoned
by
the
delegates
Там,
где
я
живу,
я
вижу,
как
безразличие
потворствуется
делегатами,
Their
regression
is
evident
they
own
Их
регресс
очевиден,
они
владеют,
What
I
been
off,
fuck
it
since
it's
the
samaritan′s
I
sold
Чем
я
был
занят,
к
черту,
раз
это
самаритянам
я
продал,
I'ma
represent
for
self
in
detrimental
tone
Я
буду
представлять
себя
в
пагубном
тоне,
And
I'm
taking
the
front
runner
of
presidential
poles
И
я
забираю
лидера
президентских
опросов,
No
arrogance,
shit
I
just
got
my
[?]
on
Никакого
высокомерия,
черт,
я
просто
надел
свой
[?],
Vulgarity
is
- the
only
heir
apparent
to
the
throne
Вульгарность
- единственный
наследник
престола,
Can′t
run
in
the
Serengeti
in
the
[?]
Нельзя
бегать
по
Серенгети
в
[?],
Young
and
I′m
ions
beyond
the
box
Молодой,
и
я
ионы
за
пределами
коробки,
Flow
free
on,
but
still
will
Ghost
Recon
a
cop
Свободно
теку,
но
все
еще
буду
преследовать
копа,
как
в
Ghost
Recon,
So
phenomenal
by
design,
we
still
pushing
the
envelope
Настолько
феноменальный
по
замыслу,
мы
все
еще
расширяем
границы,
No
keyage
to
vote,
but
uh,
most
agree
I
am
hope
for
the
coast
Нет
возраста
для
голосования,
но,
э-э,
большинство
согласны,
что
я
надежда
для
побережья,
Low
key
I'm
consulting
the
triage
of
folks
Скромно
я
консультирую
народ,
On
me
I′m
the
most
slept
on
По
мне,
я
самый
недооцененный.
Stepped
on,
step
songs,
father
of
rap
songs
Придавленный,
степ-песни,
отец
рэп-песен,
Writing
my
wrongs,
writing
the
book
of
psalms
Исправляя
свои
ошибки,
пишу
книгу
псалмов,
This
is
the
word,
word
to
the
Holy
Quran
Это
слово,
слово
Священному
Корану,
Or
whatever
that's
foreign
to
you
Или
что-то
чуждое
тебе,
I
find
it
funny
that
you
embracing
the
storm
Мне
забавно,
что
ты
принимаешь
бурю,
Wake
up,
ring
the
alarm
Проснись,
бей
тревогу,
Or
wake
up
with
a
bomb
through
ya
Или
проснись
с
бомбой
в
себе,
Its
Baghdad,
kids
with
bad
dads
Это
Багдад,
дети
с
плохими
отцами,
Cops
with
bad
badges
Копы
с
плохими
значками,
Big
bullets,
no
"my
bad"′s
when
them
guns
shoot
you
Большие
пули,
никаких
"извини",
когда
эти
пушки
стреляют
в
тебя,
Mykestro,
I
might
go
out
as
the
Mike
Jordan
Mykestro,
я
могу
уйти
как
Майк
Джордан,
Lacing
my
Jordans
and
yelling
out
ISO
Зашнуровывая
свои
Джорданы
и
крича
"ISO",
Ike
Turner
your
idol,
whip
him
and
bruise
him
Айк
Тернер
твой
кумир,
бей
его
и
калечь,
Stick
poison
inside
of
his
pipe-hole,
sad
that
you
knew
him
Засунь
яд
в
его
трубку,
грустно,
что
ты
его
знал,
We
influence
the
heart
of
thousands
Мы
влияем
на
сердца
тысяч,
That's
nine
hundred
and
ninety-nine
thousand
but
who′s
counting
Это
девятьсот
девяносто
девять
тысяч,
но
кто
считает,
Thirsty
for
success
and
we
drink
from
the
youth
fountain
Жаждущие
успеха,
мы
пьем
из
фонтана
молодости,
Big-headed
tryna
stay
grounded
like
С
большой
головой,
пытаемся
оставаться
приземленными,
как,
A
delinquent
in
middle
school
clowning
Правонарушитель
в
средней
школе,
валяющий
дурака,
Drowning
MCs,
they
want
life
jackets
Топящие
MC,
они
хотят
спасательные
жилеты,
While
we
swim
backwards,
we
yellin'
"nigga
please!"
Пока
мы
плывем
назад,
мы
кричим
"ниггер,
пожалуйста!",
Pay
your
respect
and
recognize
the
alphabet
Отдай
дань
уважения
и
признай
алфавит,
You
can't
survive
in
a
room
full
of
Gs
Ты
не
можешь
выжить
в
комнате,
полной
G,
Coached
by
my
Uncle
Lil′
Mane,
I
resemble
him
Тренируемый
моим
дядей
Lil'
Mane,
я
похож
на
него,
They
tryna
steal
the
game,
and
we
killing
all
thieves
Они
пытаются
украсть
игру,
а
мы
убиваем
всех
воров,
Make
them
draw
blood,
let
them
all
bleed
Заставь
их
пролить
кровь,
пусть
все
истекут
кровью,
Motherfucker
die,
put
a
ribbon
in
the
sky,
tell
Stevie
Wonder
sing
Ублюдок,
умри,
помести
ленту
в
небо,
скажи
Стиви
Вандеру
петь,
King
of
all
kings,
Joker
and
new
jacks
will
get
dealt
with
Король
всех
королей,
Джокер
и
новые
валеты
будут
наказаны,
Royal
flush
when
I
drop
shit
and
say
these
things
Роял-флеш,
когда
я
бросаю
дерьмо
и
говорю
эти
вещи,
Man
I
lean
on
them
cause
half
these
niggas
Maybelline:
all
made
up
Чувак,
я
опираюсь
на
них,
потому
что
половина
этих
ниггеров
Maybelline:
все
накрашены,
I′m
about
to
go
dummy
on
a
dummy
what-what
Я
собираюсь
одурачить
болвана,
вот-вот,
Treat
some
like
welterweights
stuff
in
some
trunks
Обращаться
с
некоторыми,
как
с
полусредневесами,
запихивать
в
багажник,
Fucking
with
a
giant,
Связываться
с
гигантом,
I'm
Forest
Whitaker
sparring
with
some
Forest
Gumps
Я
Форест
Уитакер,
спаррингующийся
с
какими-то
Форестами
Гампами,
What
you
want!
Чего
ты
хочешь!
What
a
dilemma
tryna
deal
in
charts
Какая
дилемма,
пытаться
разобраться
в
чартах,
What
incentive?
See
I′ma
definitive
nigga
for
starts
Какой
стимул?
Видишь,
я
окончательный
ниггер
для
начала,
No
one
similar,
iller
the
way
I
deliver
they
harp
Никто
не
похож,
более
больной
способ,
которым
я
доставляю
их
арфу,
I
be
rhythm
and
riddlin',
settin′
the
symbols
and
sentiments
Я
ритм
и
загадки,
устанавливаю
символы
и
чувства,
Diligence,
then
again
I
did
administer
art
Усердие,
и
опять
же,
я
управлял
искусством,
In
percentages,
this
is
just
another
sinister
star
В
процентах,
это
просто
еще
одна
зловещая
звезда,
So
consider
this
exhibition
as
a
privileged
par
Так
что
считайте
эту
выставку
привилегированной
парой,
And
watch
the
metal
arc,
lemon
my
part
И
смотрите,
как
металлическая
дуга,
лимон
моя
часть,
Shit's
riveting
what
I′ve
written
til
a
nigga
depart
Дерьмо
захватывающее,
что
я
написал,
пока
ниггер
не
уйдет,
By
the
dividend,
considering
the
withering
of
words
По
дивиденду,
учитывая
увядание
слов,
Nothing
realer
than
the
urge
to
revisit
all
the
shit
I
been
hearing
Нет
ничего
реальнее,
чем
желание
пересмотреть
все
дерьмо,
которое
я
слышал,
Emerge
through
provision
and
of
nerve
Появляюсь
благодаря
обеспечению
и
нервам,
We
stern,
this
here
is
endearing
and
deserved
Мы
суровы,
это
мило
и
заслуженно,
Nothing
like
yall
as
far
as
error
is
concerned
Не
похожи
на
вас,
насколько
это
касается
ошибки,
You
don't
know
about
us,
then
your
earrings
to
the
curb
Вы
не
знаете
о
нас,
тогда
ваши
серьги
на
обочине,
Sermons
be
piercing
to
your
courage
Проповеди
пронзают
твою
смелость,
For
real
--
Against
All
Odds
--
I'm
the
fiercest
with
the
term
На
самом
деле
--
Against
All
Odds
--
я
самый
свирепый
с
этим
термином,
The
nonchalant
nod
when
the
iffiness
occurs
Безразличный
кивок,
когда
возникают
сомнения,
Hella
picky
and
it′s
sweated
out
the
prissiest
of
perms
Чертовски
придирчивый,
и
это
выпотело
из
самых
чопорных
завивок,
I
walk
in
the
room,
bitches
Vicky′s
get
submerged
Я
вхожу
в
комнату,
сучки
Вики
погружаются,
Shit
that
used
to
be
clear,
the
vindictive
be
the
blurred
Дерьмо,
которое
раньше
было
ясным,
мстительное
становится
размытым,
And
I
ain't
satisfied
til
the
dense
of
me
can
splurge
И
я
не
удовлетворен,
пока
моя
плотность
не
сможет
плескаться,
At
the
embassy
my
enemies
can
burn
В
посольстве
мои
враги
могут
гореть,
I
defer
all
amenities
with
hopes
that
my
sins
will
be
adjourned
Я
откладываю
все
удобства
в
надежде,
что
мои
грехи
будут
отложены,
Niggas
diddle
my
abilities,
the
remedy
concern
Ниггеры
играют
с
моими
способностями,
лекарство
беспокоит,
We
at
SkillStillAppeal,
let
the
chemistry
converge
Мы
в
SkillStillAppeal,
пусть
химия
объединится,
And
the
trilogies,
the
humility
is
in
the
urn
И
трилогии,
смирение
в
урне,
You
ain′t
feeling
me,
the
new
humidity
is
here
Ты
не
чувствуешь
меня,
новая
влажность
здесь,
I'm
so
in
between
being
Kenny
G
and
Murs
Я
где-то
между
Кенни
Джи
и
Мерсом,
If
shit
don′t
blend
like
Hennessy
and
[?]
Если
дерьмо
не
смешивается,
как
Hennessy
и
[?],
I
encourage
infamy,
you
get
an
empty
me
and
turn
Я
поощряю
позор,
ты
получаешь
пустого
меня
и
поворачиваешь.
I
return
before
tables
get
turned
Я
возвращаюсь,
прежде
чем
столы
перевернутся,
It's
my
turn,
spur
of
the
moment
Моя
очередь,
спонтанно,
I
re-produce
my
sperm
and
try
to
clone
it,
stand
firm
Я
снова
произвожу
свою
сперму
и
пытаюсь
клонировать
ее,
стой
твердо,
Bumping
The
Firm,
Phone
Tap,
I′m
on
it
Натыкаюсь
на
The
Firm,
Phone
Tap,
я
в
деле,
I
slaughter
every
opponent
to
bits
of
components,
potent
Я
уничтожаю
каждого
противника
на
кусочки
компонентов,
мощный,
You
can't
fuck
with
the
horse
power,
your
woofing
too
much
Ты
не
можешь
трахаться
с
лошадиной
силой,
ты
слишком
много
гавкаешь,
Y'all
bout
to
hoarse
coward,
as
soon
as
I
buss,
pause
Вы
все
хриплые
трусы,
как
только
я
стреляю,
пауза,
You
put
your
hands
on
a
broad
and
telling
me
you
can
brawl
Ты
положил
руки
на
бабу
и
говоришь
мне,
что
можешь
драться,
You
thought
you
saw
me
when
you
saw
Saw,
frightening
Ты
думал,
что
видел
меня,
когда
видел
"Пилу",
страшно,
More
reckless
than
a
paisa
driving
without
a
license
Более
безрассудный,
чем
пайса,
едущий
без
прав,
Hittin′
your
new
truck
then
leaving
you
hiking
Бью
твой
новый
грузовик,
а
потом
оставляю
тебя
в
походе,
They
said
no,
the
industry
let
it
go
Они
сказали
"нет",
индустрия
отпустила
это,
I
cracked
the
window
then
hit
the
back
door
like
trick
dices
Я
разбил
окно,
а
затем
ударил
в
заднюю
дверь,
как
игральные
кости,
Stickin′
and
movin
and
movin'
and
stickin′
the
prices
Прилипаю
и
двигаюсь,
двигаюсь
и
прилипаю
к
ценам,
Uppin'
the
ante
before
I′m
a
antique,
can
promise
you
hear
me
clear
Поднимаю
ставки,
прежде
чем
стану
антиквариатом,
могу
обещать,
ты
слышишь
меня
четко,
Even
if
you
eat
3 ears
with
Tyson
Даже
если
ты
съешь
3 уха
с
Тайсоном,
Rippin'
the
panties
but
bootin′
the
wammys
Рву
трусики,
но
выбиваю
wammys,
They
dyke
and
I'm
liking
them
all,
I'm
siftin′
through
panties
Они
лесбиянки,
и
мне
они
все
нравятся,
я
перебираю
трусики,
Haters′ll
spike
it
Ненавистники
добавят
к
этому,
Voicing
opinions
but
holding
laryngitis
Высказывают
мнения,
но
болеют
ларингитом,
See
I
don't
hear
′em,
I'm
a
winner
by
law
Видишь,
я
их
не
слышу,
я
победитель
по
закону,
Track
em
down
like
the
subway
when
they
sub-par
Выслеживаю
их,
как
метро,
когда
они
ниже
среднего,
Sub-zero
everytime
I
jump
in
the
synagogues
Ниже
нуля
каждый
раз,
когда
я
прыгаю
в
синагоги,
Send
the
angels,
send
the
God
Пошли
ангелов,
пошли
Бога,
I
can
make
you
look
hard,
I
know
Я
могу
заставить
тебя
выглядеть
жестко,
я
знаю,
I
just
let
the
thoughts
take
its
toll
Я
просто
позволяю
мыслям
брать
свое,
More
sentences
than
level
four
yard,
Bogard
Больше
предложений,
чем
двор
четвертого
уровня,
Богарт,
Go
hard,
black
tar,
concrete,
Tom
Vick
times
Papi
Mason
times
3
Иди
жестко,
черный
деготь,
бетон,
Том
Вик
умножить
на
Папи
Мейсона
умножить
на
3,
Uncle
Toms
need
Tums
to
stomach
atomic
bombs
Дядям
Томам
нужны
Tums,
чтобы
переварить
атомные
бомбы,
Or
die
from
my
Wizardry
Или
умереть
от
моего
Волшебства,
RZA,
GZA,
Method
Man
RZA,
GZA,
Method
Man,
I′m
a
Killer
Bee,
killer!
Be
killed,
make
your
embassy
yield
Я
пчела-убийца,
убийца!
Будь
убит,
заставь
свое
посольство
уступить,
This
is
not
your
cup
of
tea,
and
oh
Это
не
твоя
чашка
чая,
и
о,
They
say
waters
run
deep,
dive
in,
Bermuda
triangles
Говорят,
воды
текут
глубоко,
ныряй,
Бермудские
треугольники,
And
you
will
see
us,
we
must
leave
dust
behind
И
ты
увидишь
нас,
мы
должны
оставить
пыль
позади,
Emcee's
duck,
deduct,
revenue
declined
MC
утка,
вычитай,
доход
снизился,
When
we
touch
down
like
a
Running
Back′s
grind
Когда
мы
приземляемся,
как
бегущий
назад,
Can
you
keep
up
or
keep
away
for
keepsake
Можешь
ли
ты
не
отставать
или
держаться
подальше
на
память,
And
[?]
fuck!
И
[?]
черт
возьми!
We
must
leave
dust
behind
Мы
должны
оставить
пыль
позади,
Emcee's
duck,
deduct,
revenue
declined
MC
утка,
вычитай,
доход
снизился,
When
we
touch
down
like
a
Running
Back's
grind
Когда
мы
приземляемся,
как
бегущий
назад,
Can
you
keep
up,
you
keep
a
safe
for
keepsake
Можешь
ли
ты
не
отставать,
ты
хранишь
сейф
на
память,
That
ain′t
safe
- Bluh!
Это
не
безопасно
- Блах!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.