Mykey - Kneepads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mykey - Kneepads




MyKey, f- you
Майки, к черту тебя!
I really thought we were friends
Я действительно думала, что мы друзья.
But you just, you do be out here betraying me and sh-, um
Но ты просто, ты действительно здесь, предаешь меня и ...
Okay, bye
Ладно, пока.
Bitch, move please, I need to go fast
Сука, двигайся, пожалуйста, мне нужно идти быстро.
Break hearts like a 30 meter dash
Разбивай сердца, как 30-метровый рывок.
My heart needs a set of kneepads
Моему сердцу нужны наколенники.
I keep falling and it ain′t gon' be my last
Я продолжаю падать, и это не будет моим последним падением.
Bitch, move please, I need to go fast
Сука, двигайся, пожалуйста, мне нужно идти быстро.
Break hearts like a 30 meter dash
Разбивай сердца, как 30-метровый рывок.
My heart needs a set of kneepads
Моему сердцу нужны наколенники.
I keep falling and it ain′t gon' be my last
Я продолжаю падать, и это не будет моим последним падением.
No room, no table for two
Ни комнаты, ни столика на двоих.
I feel squeezed like the soles of my shoes, yeah
Я чувствую себя сдавленной, как подошвы моих ботинок, да
Take a guess and guess again
Попробуй угадать и угадай еще раз.
I know that you think I'm a mess
Я знаю, что ты думаешь, что я запутался.
But that′s just really your friends
Но на самом деле это просто твои друзья
Yeah, I′m tryna skate real late
Да, я пытаюсь кататься очень поздно
Don't worry, yeah, just kill the brakes, no mistakes
Не волнуйся, да, просто убей тормоза, никаких ошибок
Or I′ma feel this all again in the morning
Или утром я снова все это почувствую
Yeah, come sunrise, I'ma be snoring
Да, с восходом солнца я буду храпеть.
Bitch, move please, I need to go fast
Сука, двигайся, пожалуйста, мне нужно идти быстро.
Break hearts like a 30 meter dash
Разбивай сердца, как 30-метровый рывок.
My heart needs a set of kneepads
Моему сердцу нужны наколенники.
I keep falling and it ain′t gon' be my last
Я продолжаю падать, и это не будет моим последним падением.
Two things I forgot to mention
Я забыл упомянуть о двух вещах.
Who the fuck don′t bring a dish to the function?
Кто, черт возьми, не приносит блюдо на вечеринку?
And possibly, these are my weaknesses all packaged into poetry
И, возможно, это все мои слабости, упакованные в поэзию.
What a shitty anthology, I mean, shit
Что за дерьмовая антология, я имею в виду, дерьмо
I love the way you talk about nothing at all
Мне нравится, как ты говоришь ни о чем.
I'm tryna work this out, but it's not your fault
Я пытаюсь разобраться с этим, но это не твоя вина
Bitch, move please, I need to go fast (zoom-zoom)
Сука, двигайся, пожалуйста, мне нужно идти быстро (зум-зум).
Break hearts like a 30 meter dash (The Olympics)
Разбивай сердца, как 30-метровый рывок (Олимпийские игры).
My heart needs a set of kneepads (okay)
Моему сердцу нужен набор наколенников (хорошо).
I keep falling and it ain′t gon′ be my last
Я продолжаю падать, и это не будет моим последним падением.
I love the way you talk about nothing at all
Мне нравится, как ты говоришь ни о чем.
I love the way you talk about nothing at all
Мне нравится, как ты говоришь ни о чем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.