Paroles et traduction Mykki Blanco feat. Jónsi - Carry On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
and
gay,
I
wonder
if
they'll
ever
claim
us
Черный
и
гей,
интересно,
примут
ли
они
нас
когда-нибудь
HIV,
I've
got
HIV
can
I
still
be
famous?
ВИЧ,
у
меня
ВИЧ,
могу
ли
я
быть
знаменитым?
Will
they
wait
'til
I'm
dead
to
give
me
credit
Будут
ли
они
ждать
моей
смерти,
чтобы
признать
меня
These
thoughts
run
through
my
head
Эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове
I
try
to
dead
them
and
just
bless
God
instead
Я
пытаюсь
убить
их
и
просто
благодарю
Бога
I've
been
with
the
shits
since
2012
my
nigga
Я
был
в
дерьме
с
2012
года,
детка
Made
it
out
of
personal
hell,
my
nigga
Jlo
the
cell
Выбрался
из
личного
ада,
детка,
Джей
Ло
в
камере
I
figure
this,
life
is
but
a
gift
Я
понял
вот
что:
жизнь
— это
подарок
Let
me
clean
my
chakras,
so
I
can
talk
to
you
proper
Позволь
мне
очистить
свои
чакры,
чтобы
я
мог
говорить
с
тобой
как
следует
Beware
of
false
idols,
popping
off
like
they
prophets
Остерегайся
ложных
кумиров,
разглагольствующих,
будто
они
пророки
Profiting
from
your
pockets,
that
shit's
not
cute
Наживающихся
на
твоем
кармане,
это
не
мило
That's
just
not
you,
the
light
inside
is
blinking
Это
просто
не
ты,
свет
внутри
тебя
мерцает
I
know
all
these
people
thinking
I'm
about
to
show
out
Я
знаю,
все
эти
люди
думают,
что
я
сейчас
собираюсь
выпендриваться
Clarity
over
clout
what's
the
point
of
being
blessed
Ясность
важнее
славы,
какой
смысл
быть
благословленным,
If
your
head's
a
fucking
mess
Если
у
тебя
в
голове
черт
ногу
сломит?
Mama,
cue
the
drama,
kill
the
trauma
Мама,
включай
драму,
убей
травму
Say
it
like
the
Dali
lama,
be
kind,
be
wise
Скажи
это
как
Далай-лама:
будь
доброй,
будь
мудрой
Keep
that
mental
temple
simple,
all
truth
no
lies
Сохраняй
свой
ментальный
храм
простым,
одна
правда,
без
лжи
Carry
on
and
keep
on
givin'
all
Продолжай
идти
вперед
и
отдавать
все
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
keep
what
you
wanna
do
Продолжай
и
делай
то,
что
хочешь
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Carry
on
and
keep
on
winging
through
Продолжай
идти
вперед
и
парить
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
I
won't
let
you
down
Продолжай,
и
я
тебя
не
подведу
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Deep
sleep,
the
dreams
I
keep,
dead
of
the
night
Глубокий
сон,
сны,
которые
я
храню,
глубокая
ночь
Push
me,
I
got
to
win,
yo,
I
got
to
fight
Толкай
меня,
я
должен
победить,
эй,
я
должен
бороться
For
every
little
queer,
every
kid
alone
with
fear
За
каждого
маленького
гея,
за
каждого
ребенка,
одинокого
в
своем
страхе
Every
kid
that's
dressing
up
and
dressing
out
just
being
them
За
каждого
ребенка,
который
наряжается
и
выражает
себя
таким,
какой
он
есть
Seeing
them
on
CNN
they
spouting
hate
Вижу
их
по
CNN,
они
изрыгают
ненависть
This
country
blood
was
never
really
that
fucking
great
Кровь
этой
страны
никогда
не
была
такой
уж
великой,
черт
возьми
Black
imprisonment,
genocide
the
Indian
Черные
в
тюрьмах,
геноцид
индейцев
Immigrant
detention
men,
dope
fiend
these
kids
again
Иммигрантов
сажают
под
стражу,
наркоманы
травят
этих
детей
снова
и
снова
My
life,
young
jet
set
and
feminine
Моя
жизнь,
молодая,
свободная
и
женственная
This
is
for
my
sisters
for
my
sisters
keep
blessing
them
Это
для
моих
сестер,
для
моих
сестер,
благословляю
их
I
look
inside
my
soul,
I
ain't
stressing
man
Я
смотрю
в
свою
душу,
я
не
парюсь,
мужик
I
know
who
I
am,
God
bless
them
man
Я
знаю,
кто
я,
благослови
их
боже,
мужик
Give
me
your
hand,
I'll
never
let
you
go
Дай
мне
свою
руку,
я
никогда
тебя
не
отпущу
Give
me
your
hand,
I'll
never
let
you
go
Дай
мне
свою
руку,
я
никогда
тебя
не
отпущу
Carry
on
and
keep
on
givin'
all
Продолжай
идти
вперед
и
отдавать
все
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
keep
what
you
wanna
do
Продолжай
и
делай
то,
что
хочешь
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Carry
on
and
keep
on
winging
through
Продолжай
идти
вперед
и
парить
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
I
won't
let
you
down
Продолжай,
и
я
тебя
не
подведу
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Nobody
gon'
stop,
step
on
my
feet
Никто
не
остановит,
наступай
мне
на
пятки
Hands
up
don't
shoot,
can't
breathe
Руки
вверх,
не
стреляйте,
не
могу
дышать
My
people
gon'
rock,
gon'
win,
gon'
sing
Мои
люди
будут
зажигать,
побеждать,
петь
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Nobody
gon'
stop,
step
on
my
feet
Никто
не
остановит,
наступай
мне
на
пятки
Hands
up
don't
shoot,
can't
breathe
Руки
вверх,
не
стреляйте,
не
могу
дышать
My
people
gon'
rock,
gon'
win,
gon'
sing
Мои
люди
будут
зажигать,
побеждать,
петь
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Nobody
gon'
stop,
step
on
my
feet
Никто
не
остановит,
наступай
мне
на
пятки
Hands
up
don't
shoot,
can't
breathe
Руки
вверх,
не
стреляйте,
не
могу
дышать
My
people
gon'
rock,
gon'
win,
gon'
sing
Мои
люди
будут
зажигать,
побеждать,
петь
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Nobody
gon'
stop,
step
on
my
feet
Никто
не
остановит,
наступай
мне
на
пятки
Hands
up
don't
shoot,
can't
breathe
Руки
вверх,
не
стреляйте,
не
могу
дышать
My
people
gon'
rock,
gon'
win,
gon'
sing
Мои
люди
будут
зажигать,
побеждать,
петь
Carry
on
and
keep
on
givin'
all
Продолжай
идти
вперед
и
отдавать
все
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
keep
what
you
wanna
do
Продолжай
и
делай
то,
что
хочешь
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Carry
on
and
keep
on
winging
through
Продолжай
идти
вперед
и
парить
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
I
won't
let
you
down
Продолжай,
и
я
тебя
не
подведу
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Carry
on
and
keep
on
winging
through
Продолжай
идти
вперед
и
парить
Go
on,
don't
give
up
Давай,
не
сдавайся
Carry
on
and
I
won't
let
you
down
Продолжай,
и
я
тебя
не
подведу
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
No
chain,
no
lock,
no
leash
Никаких
цепей,
никаких
замков,
никаких
поводков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Birgisson, Michael Quattlebaum, Andrew Lustman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.