Paroles et traduction Mykki Blanco feat. Michael Stipe - Family Ties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
about
your
father
Я
слышала
о
твоем
отце,
I
heard
he
wasn't
doing
so
well
Слышала,
у
него
все
не
очень
хорошо.
Surprised
you
even
bothered
Удивительно,
что
ты
вообще
переживаешь,
He's
always
got
a
story
to
tell
У
него
всегда
есть
история
наготове.
Let's
not
play
the
victim
Давай
не
будем
играть
в
жертву,
Stick
it
to
me,
oh,
so
good
Ты
так
хорошо
умеешь
меня
задеть.
It's
fiction
like
a
sitcom
Это
выдумка,
как
в
ситкоме,
You've
tried
everything
I
know
you
could
Ты
перепробовал
все,
я
знаю.
'Cause
I
hate
to
see
you
so
low
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
таким
подавленным,
I
hate
to
see
you
all
fucked
up
Мне
больно
видеть
тебя
таким
сломленным,
I
hate
to
see
you
so
numb
Мне
больно
видеть
тебя
таким
оцепеневшим,
His
family
ties
tend
to
suck
Эти
семейные
узы,
как
правило,
отстой.
'Cause
I
hate
to
see
you
so
low
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
таким
подавленным,
I
hate
to
see
you
all
fucked
up
Мне
больно
видеть
тебя
таким
сломленным,
I
hate
to
see
you
so
numb
Мне
больно
видеть
тебя
таким
оцепеневшим,
His
family
ties
tend
to
suck
Эти
семейные
узы,
как
правило,
отстой.
Now
all
you
see
is
problems
Теперь
ты
видишь
только
проблемы,
You
complain
enough,
it
just
gets
old
Ты
жалуешься
так
много,
что
это
уже
надоело.
You
think
you
won't
resolve
them
Ты
думаешь,
что
не
решишь
их,
I
know
you
tried
to
let
things
go
Я
знаю,
ты
пытался
отпустить
ситуацию.
I'm
here
to
fix
everything,
tried
to
save
everything
Я
здесь,
чтобы
все
исправить,
пыталась
все
спасти,
Keep
it
up,
don't
ever
fold
Держись,
не
сдавайся.
I
don't
wanna
break,
but
I
don't
wanna
fake
Я
не
хочу
ломаться,
но
и
не
хочу
притворяться,
It's
important
to
me
that
you
know
Мне
важно,
чтобы
ты
знал.
'Cause
I
hate
to
see
you
so
low
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
таким
подавленным,
I
hate
to
see
you
all
fucked
up
Мне
больно
видеть
тебя
таким
сломленным,
I
hate
to
see
you
so
numb
Мне
больно
видеть
тебя
таким
оцепеневшим,
His
family
ties
tend
to
suck
Эти
семейные
узы,
как
правило,
отстой.
'Cause
I
hate
to
see
you
so
low
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
таким
подавленным,
I
hate
to
see
you
all
fucked
up
Мне
больно
видеть
тебя
таким
сломленным,
I
hate
to
see
you
so
numb
Мне
больно
видеть
тебя
таким
оцепеневшим,
His
family
ties
tend
to
suck
Эти
семейные
узы,
как
правило,
отстой.
'Cause
I
hate
to
see
you
so
low
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
таким
подавленным,
I
hate
to
see
you
all
fucked
up
Мне
больно
видеть
тебя
таким
сломленным,
I
hate
to
see
you
so
numb
Мне
больно
видеть
тебя
таким
оцепеневшим,
His
family
ties
tend
to
suck
Эти
семейные
узы,
как
правило,
отстой.
'Cause
I
hate
to
see
you
so
low
Потому
что
мне
больно
видеть
тебя
таким
подавленным,
I
hate
to
see
you
all
fucked
up
Мне
больно
видеть
тебя
таким
сломленным,
I
hate
to
see
you
so
numb
Мне
больно
видеть
тебя
таким
оцепеневшим,
His
family
ties
tend
to
suck
Эти
семейные
узы,
как
правило,
отстой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Cyrus Lustman, Michael David Quattlebaum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.