Mykki Blanco feat. Saul Williams & MNEK - Steps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mykki Blanco feat. Saul Williams & MNEK - Steps




Steps
Шаги
Sometimes I'm selfish and I know it
Иногда я бываю эгоистичной, и я знаю это
Prophesy my life, a priestess and a poet
Пророчу свою жизнь, жрица и поэт
Had the power in my heart but didn't show it
В моем сердце была сила, но я ее не показывала
Daddy's approval, removal, I was manic but I'm growing
Одобрение папочки, устранение, я была одержима, но я расту
Thinkin' 'bout my sister, thinkin' 'bout them kids
Думаю о своей сестре, думаю о тех детях
Thinkin' 'bout the life we want, the life we live
Думаю о жизни, которую мы хотим, о жизни, которой живем
Light worker, way shower, yeah, I try to be
Работник света, путеводитель, да, я стараюсь быть такой
My demons scheming, swear to God, won't get the best of me
Мои демоны строят козни, клянусь Богом, они не возьмут надо мной верх
I shoulda never dated white men
Мне не стоило встречаться с белыми мужчинами
Fetishize a win, tokenism, light skin
Фетишизировать победу, показуха, светлая кожа
It felt wrong, but it just might have been right whеn
Это было неправильно, но, возможно, все было правильно, когда
Teaching and preparing me, suprеmacy is ripe when
Учили и готовили меня, превосходство созревает, когда
Subtly, my G, you least expect
Незаметно, мой дорогой, ты меньше всего ожидаешь
Stay in your place, the dots connect
Оставайся на своем месте, точки соединяются
Too aggressive is passive-aggressive, make your bed
Слишком агрессивно - это пассивно-агрессивно, заправляй свою постель
Settle, settle don't reach too high, eat your bread
Успокойся, успокойся, не замахивайся слишком высоко, ешь свой хлеб
Internalize my truth
Присваиваю свою правду
Speaking from my heart what the brain can't do
Говорю от сердца то, что мозг не может
Internalize my truth
Присваиваю свою правду
Speaking from my heart what the brain can't do
Говорю от сердца то, что мозг не может
Not sleeping, not eating, not breathing
Не сплю, не ем, не дышу
Not even no, reason no, no reason at all
Даже нет, причины нет, совсем нет причины
Not even, never even, not even no reason, oh
Даже, никогда даже, даже нет причины, о
Not sleeping, not eating, not breathing
Не сплю, не ем, не дышу
Not even no reason, no, no reason at all
Даже нет причины, нет, совсем нет причины
Not eating, not breathing, not even no reason oh
Не ем, не дышу, даже нет причины, о
The brain was never fully used
Мозг никогда не использовался в полной мере
Choosing habits over choices when it's pick and choose
Выбираю привычки вместо выбора, когда есть выбор
Choosing comfort over transformation ain't the mood
Выбор комфорта вместо трансформации - это не настроение
Like the caterpillar thought it's sin was the cocoon
Как гусеница думала, что ее грех - это кокон
Bright monarch of the matriarchal silver moon
Яркий монарх серебряной луны матриархата
Caught and unaware like the careless swoon
Поймана и не подозревает, как неосторожный обморок
Thought I was prepared until I met you
Думала, что готова, пока не встретила тебя
Thought I was prepared until I met you
Думала, что готова, пока не встретила тебя
There ain't no reason at all
Нет никакой причины
Ooh yeah, ooh yeah
О да, о да
I see that
Я вижу это
Oh yeah, I see that
О да, я вижу это
I'm breathing
Я дышу
I'm breathing
Я дышу
I'm breathing, yeah yeah
Я дышу, да, да





Writer(s): Andrew Cyrus Lustman, Michael David Quattlebaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.