Mykki Blanco - Betty Rubble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mykki Blanco - Betty Rubble




Unleash my dragon
Выпусти на волю моего дракона
You about to have your ears bleed like a magnet
У тебя вот-вот потечет кровь из ушей, как от магнита
You about to turn into a silly little rabbit
Ты вот-вот превратишься в глупого маленького кролика
Coz nigga, I'm the shit, and you're just my maggots
Потому что, ниггер, я - дерьмо, а ты просто мои личинки
I'm pretty sure you never met a beast so vicious
Я почти уверен, что вы никогда не встречали такого злобного зверя
I taste my own flows on this beat, hmm delicious
Я пробую свои собственные струны в этом ритме, хм, восхитительно
I pull my dick out, skeet skeet, so nutritious
Я вытаскиваю свой член, скит-скит, такой питательный
Since you let me out the bottle, close your eyes, I'll give you wishes
Раз уж ты выпустила меня из бутылки, закрой глаза, я исполню твои желания.
Fee-fi-fo-fum, here comes the giant
Фи-фи-фо-фум, а вот и гигант
I roar like a lion, disturbed and defiant
Я рычу, как лев, встревоженный и вызывающий
I got the whole hood sucking my titties
У меня весь район сосет мои сиськи
I turn these suckers into my slaves and suck 'em so pretty
Я превращаю этих сосунков в своих рабынь и отсасываю им так красиво
I wouldn't try and do the things that I do
Я бы не стал пытаться делать то, что я делаю
You should pray to God and do not play with false idols
Вы должны молиться Богу и не играть с ложными идолами
You should leave the room before there's blood on the tiles
Тебе следует покинуть комнату, пока на кафеле не появилась кровь
Before there's blood on my teeth with the cannibal smile
Пока на моих зубах не появилась кровь от людоедской улыбки
Who's geeking? Who's gagging? Who's mad coz I'm winning?
Кто такой придурок? У кого рвотные позывы? Кто злится из-за того, что я выигрываю?
Who's mad coz I'm sinning and I'm still forgiven?
Кто злится из-за того, что я грешу и все еще прощен?
Shucks!
Черт возьми!
I'm a twisted fuck
Я извращенный ублюдок
Y'all out of luck
Вам всем не повезло
Mykki Blanco two thumbs up, I got the Midas touch
Микки Бланко, два больших пальца вверх, у меня есть прикосновение Мидаса
Where my Prada pumps?
Где мои туфли-лодочки от Prada?
Come get pumped
Приходите накачаться
When we drinking Jack and Coke
Когда мы пили Джек с кока-колой
Where's the coke? Who's doing bumps with me?
Где кока-кола? Кто со мной кувыркается?
Trilly, honey-bunnies getting gully in the back room
Трелли, зайчики-медоносы веселятся в задней комнате
Black & Mild wine tips
Советы по приготовлению черного и мягкого вина
Nigga if you lost my weed, you better go and find it
Ниггер, если ты потерял мою травку, тебе лучше пойти и найти ее
You'd think I was a mink the way these dogs are sniffing
По тому, как эти собаки принюхиваются, можно подумать, что я норка
You'd think my name was Homer Simpson to these Peter Griffins
Можно подумать, что для этих Питеров Гриффинов меня зовут Гомер Симпсон
They're hanging off my every word
Они ловят каждое мое слово
Damn these fuckers - Angry Birds!
Черт бы побрал этих ублюдков - Angry Birds!
Squawk squawk! It's that big talk, you fucking herb
Пронзительный крик! Это такой важный разговор, ты, гребаный травник
I like my hair bone-straight - Chinese
Мне нравятся мои волосы - прямые, как кость, по-китайски
I know you wish you could have two of me - Siamese
Я знаю, ты хотел бы, чтобы у тебя было двое таких, как я - сиамцев
I don't remember telling you to talk - hush, please
Я не помню, чтобы говорил тебе говорить тише, пожалуйста
Put the dick in slower baby asking me to rush, please
Вставляй член помедленнее, детка, проси меня поторопиться, пожалуйста
Girls in my position
Девушки в моем положении
Learn from intuition
Учитесь на интуиции
Complex occupations lead to certain situations
Сложные занятия приводят к определенным ситуациям
"Mykki, we got some issues"
"Микки, у нас кое-какие проблемы"
Nah, bitch, I got some problems
Не, сука, у меня кое-какие проблемы
You suck a dick like Dilbert, I Calvin & Hobbes 'em
Ты сосешь член, как Дилберт, а я - как Кэлвин и Хоббс.
You unleash the boogeyman, the bitch is wearing Prada
Ты выпускаешь на волю бугимена, эта сучка одета в Prada
And you ain't getting nada, this chick is making dollars
И ты ничего не получишь, эта цыпочка зарабатывает доллары
Mykki gon' make you holler a little at a time
Микки заставит тебя кричать понемногу за раз.
Rising fast to the top like Reagan era crime
Быстро поднимаясь на вершину, как преступность эпохи Рейгана
Like Reagan era crime, a product of genocide
Как преступление эпохи Рейгана, результат геноцида
Infiltrate the streets, get you hooked to my thighs
Проникаю на улицы, прижимаю тебя к своим бедрам.
Mykki Blanco everywhere, Blanco season in the air
Микки Бланко повсюду, сезон Бланко витает в воздухе
You so hooked on me, I caught you smoking my pussy hair
Ты так запала на меня, что я застукал тебя за курением волос на моей киске
Nothing to lose, everything to gain
Нечего терять, можно все приобрести
I roll with the tides, I learned to play the game
Я плыву по течению, я научился играть в эту игру
It's all about the fame, it's all about the change
Все дело в славе, все дело в переменах
If you think Mykki's a dummy, nigga you was just deranged
Если ты думаешь, что Микки тупица, ниггер, то ты просто сошел с ума
If this the big picture, you better cast me in it
Если это общая картина, тебе лучше включить в нее меня
Mykki Blanco get so much shine, you'd think she was a sequin
Микки Бланко так блестит, что можно подумать, она вся в блестках
Bamm-Bamm! Betty Rubble. Bam! Bam!
Бамм-Бамм! Бетти Щебень. Бам! Бам!
Bamm-Bamm! Betty Rubble. Bam! Bam!
Бамм-Бамм! Бетти Щебень. Бам! Бам!
Yeah
Да
I wouldn't try and do the things that I do
Я бы не стал пытаться делать то, что я делаю
You should pray to God and do not play with false idols
Вы должны молиться Богу и не играть с ложными идолами
You should leave the room before there's blood on the tiles
Тебе следует покинуть комнату, пока на кафеле не появилась кровь
Before there's blood on my teeth with the cannibal smile
Пока на моих зубах не появилась кровь от людоедской улыбки





Writer(s): Michael Quattlebaum, Gabriel Sugrue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.