Paroles et traduction Mykki Blanco feat. Blood Orange - It's Not My Choice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not My Choice
Это не мой выбор
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
why?)
(О-о-о-о-о-о-о,
почему?)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh,
why?)
(О-о-о-о-о-о-о,
почему?)
It's
not
my
choice
Это
не
мой
выбор
If
you're
not
at
home
Если
ты
не
дома
On
my
own,
I'm
on
my
own
Один,
я
совсем
один
It's
not
my
choice
Это
не
мой
выбор
If
you're
not
at
home
Если
ты
не
дома
On
my
own,
on
my
own
Один,
я
совсем
один
Are
you
gonna
give
up,
gonna
run
out,
gonna
show
up,
are
ya?
Ты
сдашься,
сбежишь,
появишься,
а?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
give
up?
(Yeah,
yeah)
Ты
сдашься,
сдашься?
(Да,
да)
Are
you
gonna
give
up,
gonna
run
out,
gonna
show
up,
are
ya?
Ты
сдашься,
сбежишь,
появишься,
а?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
give
up?
Ты
сдашься,
сдашься?
Quit
me,
cancel,
let's
just
stop
Брось
меня,
отмени,
давай
просто
остановимся
Eat
dick
my
shit,
like
it
ain't
my
spa
Отсоси,
моя
хрень,
как
будто
это
не
мой
спа
Abracadabra,
poof
yes,
I'm
gone
Абракадабра,
пуф,
да,
я
ушел
Back
pedal
to
the
medal,
you
was
all
so
wrong
Даю
задний
ход,
ты
была
так
неправа
True
love,
true
love,
can't
beef
with
you
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь,
не
могу
с
тобой
ссориться
Take
you
out
on
a
couch,
that's
beef
with
you
Выведу
тебя
на
диван,
вот
это
ссора
с
тобой
I'm
selfish,
we
got,
"Me,
me
me"
Я
эгоист,
у
нас
есть:
"Я,
я,
я"
Same
shit,
old
shit,
like
a
TBT
Та
же
фигня,
старая
фигня,
как
воспоминание
из
прошлого
Or
some
EPT,
or
somе
you
need
me
Или
какой-то
тест
на
беременность,
или
что-то
вроде
"ты
нуждаешься
во
мне"
I'm
high
by
the
beach,
Lana
plеase
save
me
Я
накуренный
на
пляже,
Лана,
пожалуйста,
спаси
меня
My
baby
got
my
shortie
ghost
Моя
малышка
сделала
мне
призрака
My
shortie
ain't
my
boo
no
more
Моя
малышка
больше
не
моя
зайка
Blood
on
slo-mo,
this
ain't
no
joke
Кровь
в
замедленной
съемке,
это
не
шутка
I
miss
you,
diss
you,
ain't
no
hoax
Я
скучаю
по
тебе,
ругаю
тебя,
это
не
обман
I
ain't
no
hoe,
baby,
you
should
know
Я
не
шлюха,
детка,
ты
должна
знать
Baby,
we
both
grown,
shortie
please
come
home
Детка,
мы
оба
взрослые,
малышка,
пожалуйста,
возвращайся
домой
It's
not
my
choice
(on
my
own,
on
my
own)
Это
не
мой
выбор
(один,
я
совсем
один)
It's
not
my
choice
(on
my
own,
on
my
own)
Это
не
мой
выбор
(один,
я
совсем
один)
Bring
your
ass
home,
bring
your
ass
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой
Bring
your
ass
home,
bring
your
ass
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой
Bring
your
ass
home,
bring
your
ass
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой
Bring
your
ass
home,
bring
your
ass
home
Возвращайся
домой,
возвращайся
домой
Are
you
gonna
give
up,
gonna
run
out,
gonna
show
up,
are
ya?
Ты
сдашься,
сбежишь,
появишься,
а?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
give
up?
Ты
сдашься,
сдашься?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
run
out,
gonna
show
up,
are
ya?
Ты
сдашься,
сбежишь,
появишься,
а?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
give
up?
Ты
сдашься,
сдашься?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
run
out,
gonna
show
up,
are
ya?
Ты
сдашься,
сбежишь,
появишься,
а?
Are
you
gonna
give
up,
gonna
run
out,
gonna
show
up,
are
ya?
Ты
сдашься,
сбежишь,
появишься,
а?
Baby,
I
know
I
was
wrong
Детка,
я
знаю,
что
был
неправ
I
know
I
messed
up
but
Я
знаю,
что
облажался,
но
I
want
you
out
of
my
head
and
back
in
my
bed
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
головы
и
вернулась
в
мою
постель
I
want
you
out
of
my
head
and
back
in
my
bed
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
головы
и
вернулась
в
мою
постель
Please
come
home
Пожалуйста,
возвращайся
домой
Baby,
please
come
home
Детка,
пожалуйста,
возвращайся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dev Hynes, Mykki Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.