Paroles et traduction Mylan.TheParies - 96 Livin' (feat. 96JAE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
96 Livin' (feat. 96JAE)
Жизнь в стиле 96-го (совместно с 96JAE)
And
everything
nice
и
всё
самое
лучшее.
We
got
the
vibes
right
У
нас
правильная
атмосфера,
It's
gunna
be
a
good
night
это
будет
отличная
ночь.
And
we
just
chillin
И
мы
просто
отдыхаем,
We
96
livin'
живем
в
стиле
96-го.
We
just
chillin
Просто
расслабляемся,
We
96
livin'
живем
в
стиле
96-го.
In
the
flyest
of
silk
skins
В
самой
роскошной
шелковой
коже,
This
shea
butter
what
I'm
dipped
in
это
масло
ши,
в
которое
я
окунаюсь.
Reese's
pieces
on
my
skin
Конфетки
Reese's
на
моей
коже,
Y'all
better
saddle
in
лучше
держись
крепче.
I
fuckin'
wish
I
had
a
twin
Черт
возьми,
хотел
бы
я
себе
близнеца,
Tryna
get
out
and
find
a
merry
set
of
twins
пытаюсь
найти
парочку
веселых
близняшек,
Who
got
some
girls
to
put
on
to
my
merry
friends
у
которых
есть
подружки
для
моих
веселых
друзей,
But
most
importantly
they
tryna
let
the
Paries
in
но
самое
главное,
чтобы
они
были
не
против
повеселиться
с
The
Paries.
Top
notch
bitches
a
nigga
not
settlin'
Первоклассные
сучки,
я
не
согласен
на
меньшее.
We'll
be
bangin'
all
night
call
it
heavy
metalin'
Мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
называй
это
хэви-металом.
We
be
back
seat
strokin'
Мы
будем
трахаться
на
заднем
сиденье,
Fuckin'
in
the
ocean
трахаться
в
океане,
Young
nigga
out
here
havin'
motion
Молодой
ниггер
здесь
в
движении.
Might
make
a
nigga
cause
a
commotion
может
заставить
ниггера
устроить
переполох.
Ced
said
we
wish
for
shit
Сед
сказал,
что
мы
желаем
всякой
херни,
White
people
be
hopin'
белые
надеются.
This
shit
I'm
on
got
a
young
nigga
floatin'
Эта
штука,
на
которой
я
сижу,
заставляет
меня
парить.
Jill
Scott
I'm
feelin'
golden
Джилл
Скотт,
я
чувствую
себя
золотой.
And
I'm
never
turnin'
down
И
я
никогда
не
откажусь,
Cuz
I'm
always
stayin'
open
потому
что
я
всегда
открыт.
I
knew
long
ago
I
was
chosen
Я
давно
знал,
что
я
избранный.
I
was
born
in
96
Я
родился
в
96-м.
And
everything
nice
и
всё
самое
лучшее.
We
got
the
vibes
right
У
нас
правильная
атмосфера,
It's
gunna
be
a
good
night
это
будет
отличная
ночь.
And
we
just
chillin
И
мы
просто
отдыхаем,
We
96
livin'
живем
в
стиле
96-го.
We
just
chillin
Просто
расслабляемся,
We
96
livin'
живем
в
стиле
96-го.
Highly
active
Очень
активный,
Never
slackin'
никогда
не
расслабляюсь.
Married
to
the
money
I'm
attracted
Женат
на
деньгах,
меня
это
привлекает.
FaceTime
the
bank
teller
just
to
show
me
all
my
Ben
Franklins
Звоню
по
FaceTime
банковскому
кассиру,
чтобы
он
показал
мне
все
мои
банкноты.
I'm
a
product
of
my
money
habits
Я
продукт
своих
денежных
привычек,
Mind
yo
business
and
just
keep
stackin'
занимайся
своим
делом
и
продолжай
копить.
I
see
you
tweakin'
Вижу,
ты
нервничаешь,
You
ain't
out
here
really
big
mackin'
ты
не
такой
уж
крутой
мачо.
And
that's
the
reason
why
yo
team
lackin'
И
именно
поэтому
твоя
команда
отстой,
What
you
chasin'
is
a
big
factor
то,
к
чему
ты
стремишься,
- вот
что
действительно
важно.
Focused
on
pussy
man
that's
hella
average
Сосредоточен
на
кисках,
чувак,
это
чертовски
банально.
Nowadays
keep
yo
eyes
open
В
наше
время
держи
ухо
востро,
It's
the
closest
ones
to
you
это
самые
близкие
к
тебе
люди
Be
the
fastest
to
quick
scope
you
будут
первыми,
кто
захочет
тебя
подстрелить.
A
made
man
ain't
not
dustin'
me
Какой-то
крутой
парень
не
собирается
меня
пылить,
I'm
so
clean
I'll
prolly
dust
the
beat
я
такой
чистый,
что,
наверное,
сам
запылю
этот
бит.
Real
talk
got
a
bitch
out
of
customs
Реальные
разговоры
помогли
мне
вытащить
сучку
с
таможни,
She
a
custom
freak
она
та
еще
штучка.
Now
she
all
up
in
my
bed
Теперь
она
вся
в
моей
постели,
I
got
custom
sheets
у
меня
дизайнерские
простыни.
Posted
up
where
I'm
'posed
to
be
Нахожусь
там,
где
мне
и
положено
быть.
Ain't
no
slowin'
me
меня
не
остановить.
And
everything
nice
и
всё
самое
лучшее.
We
got
the
vibes
right
У
нас
правильная
атмосфера,
It's
gunna
be
a
good
night
это
будет
отличная
ночь.
And
we
just
chillin
И
мы
просто
отдыхаем,
We
96
livin'
живем
в
стиле
96-го.
We
just
chillin
Просто
расслабляемся,
We
96
livin'
живем
в
стиле
96-го.
We
96
livin'
Живем
в
стиле
96-го.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Enriquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.