Paroles et traduction Mylan.TheParies - Unfinished Business
Unfinished Business
Незаконченное дело
I
swear
to
God
you
be
playin
(I
swear
to
God)
Клянусь
Богом,
ты
играешь
(Клянусь
Богом)
Nah
like
this
whole
time
like
I
know
you
been
Нет,
как
будто
все
это
время,
как
я
знаю,
ты
была
C'mon
I
know
you
see
it
Да
ладно,
я
знаю,
ты
это
видишь
I
know
you
feel
it
(She
askin'
for
it)
Я
знаю,
ты
это
чувствуешь
(Она
напрашивается)
I
know
I'm
not
trippin'
(I
know
you
need
yo
issue)
Я
знаю,
что
не
схожу
с
ума
(Я
знаю,
тебе
нужна
твоя
проблема)
We
got,
we
got
У
нас
есть,
у
нас
есть
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
Said
we
got,
we
got
Сказал,
у
нас
есть,
у
нас
есть
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
We
got,
we
got
У
нас
есть,
у
нас
есть
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
Yeah
we
got,
we
got
Да,
у
нас
есть,
у
нас
есть
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
It's
just
you
and
I
Только
ты
и
я
Havin'
a
good
time
Хорошо
проводим
время
Know
you
been
with
guys
Знаю,
ты
была
с
парнями
And
I
been
with
some
girls
А
я
был
с
девушками
But
none
of
that
matter
Но
ничего
из
этого
не
имеет
значения
Lookin'
at
yo
ass
and
I
know
it's
gettin'
fatter
Смотрю
на
твою
задницу,
и
я
знаю,
она
становится
больше
Swear
I'm
seein'
signs
Клянусь,
я
вижу
знаки
Know
you
feel
vibe
Знаю,
ты
чувствуешь
вайб
While
I'm
feelin'
thighs
Пока
я
чувствую
бедра
All
us
gettin'
high
Мы
все
кайфуем
And
I'm
thinkin'
about
goin
to
work
in
it
И
я
думаю
о
том,
чтобы
поработать
над
этим
Suit
and
tie
Костюм
и
галстук
Get
you
in
that
pension
position
Устрою
тебе
пенсию
I'll
blow
ya
mind
Я
взорву
твой
мозг
Tell
me
how
you
want
it
Скажи
мне,
как
ты
хочешь
Got
you
feelin'
comfortable
Чтобы
ты
чувствовала
себя
комфортно
Call
me
marijuana
Называй
меня
марихуаной
Say
you
got
a
man
Говоришь,
у
тебя
есть
мужчина
But
I
don't
really
think
you
want
him
Но
я
не
думаю,
что
ты
его
хочешь
Tryna
bend
yo
ass
like
I
muhfuckin'
bend
da
corner
Пытаюсь
согнуть
твою
задницу,
как
я,
блядь,
сгибаю
угол
Wanna
eat
it
with
the
drool,
I'll
prolly
need
a
bib
Хочу
съесть
это
слюнями,
мне,
наверное,
понадобится
слюнявчик
We
can
leave
it
here
ain't
gotta
tell
him
what
we
did
Мы
можем
оставить
это
здесь,
не
обязательно
говорить
ему,
что
мы
сделали
You
flirtin'
heavily
I'm
tryna
get
it
how
I
live
Ты
сильно
флиртуешь,
я
пытаюсь
получить
это
так,
как
я
живу
I
can't
wait
to
get
yo
ass
back
to
the
crib
cuz
Не
могу
дождаться,
чтобы
вернуть
твою
задницу
обратно
в
дом,
потому
что
We
got,
we
got
(We
got)
У
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть)
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
Said
we
got,
we
got
(We
got)
Сказал,
у
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть)
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
We
got,
we
got
(We
got,
we
got
yeah)
У
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть,
у
нас
есть,
да)
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
Yeah
we
got,
we
got
Да,
у
нас
есть,
у
нас
есть
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
I
hit
a
double
Я
удвоил
ставку
When
I
found
my
2 fingers
playin'
in
yo
puddle
Когда
обнаружил,
что
мои
2 пальца
играют
в
твоей
луже
All
I
could
imagine
was
us
gettin'
together
real
close
Все,
что
я
мог
представить,
это
то,
как
мы
сближаемся
Like
we
in
a
huddle
Как
будто
мы
в
схватке
I
know
you
comfortable
with
me
Я
знаю,
тебе
комфортно
со
мной
Cuz
you
just
wanna
cuddle
Потому
что
ты
просто
хочешь
обниматься
But
you
started
somethin'
now
you
gotta
finish
it
Но
ты
начала
что-то,
теперь
ты
должна
закончить
это
In
my
eyes
we
got
unfinished
business
В
моих
глазах
у
нас
незаконченное
дело
Never
thought
you'd
cross
that
line
wasn't
expecting
this
Никогда
не
думал,
что
ты
перейдешь
эту
черту,
не
ожидал
этого
But
imma
nig'
so
I
ain't
gone
question
it
Но
я
не
буду
это
оспаривать
Fightin'
every
urge
in
me
tryna
stay
platonic
Борюсь
с
каждым
своим
желанием,
пытаясь
остаться
платоническим
But
every
bone
in
my
body
just
hopin'
you'd
get
on
it
Но
каждая
клеточка
моего
тела
просто
надеется,
что
ты
на
это
пойдешь
Shower
had
me
feeling
Ben
E.
King
- This
Magic
Moment
Душ
заставил
меня
почувствовать
себя
Беном
Э.
Кингом
- Этот
волшебный
момент
Don't
fight
this
shit
girl
I
know
you
want
it
Не
сопротивляйся
этому,
детка,
я
знаю,
ты
этого
хочешь
Even
if
we
don't,
you
know
we
creepin'
right
Даже
если
мы
этого
не
сделаем,
ты
знаешь,
мы
правильно
поступаем
Cuz
my
bed
ain't
the
place
that
imma
sleep
tonight
Потому
что
моя
постель
- это
не
то
место,
где
я
буду
спать
сегодня
ночью
It's
like
since
high
school
yo
ass
been
my
kryptonite
Как
будто
со
времен
старшей
школы
твоя
задница
была
моим
криптонитом
I
can't
wait
till
we
get
back
to
the
crib
tonight
cuz
Не
могу
дождаться,
когда
мы
вернемся
домой
сегодня
вечером,
потому
что
We
got,
we
got
(We
got)
У
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть)
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
Said
we
got,
we
got
(We
got)
Сказал,
у
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть)
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
We
got,
we
got
(We
got,
we
got
yeah)
У
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть,
у
нас
есть,
да)
Some
unfinished
business
Незаконченное
дело
Yeah
we
got,
we
got
(We
got)
Да,
у
нас
есть,
у
нас
есть
(У
нас
есть)
Some
unfinished
business
(Some
unfinished
business)
Незаконченное
дело
(Незаконченное
дело)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mylan Hightower Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.