Paroles et traduction Mylena Jardim - Saber Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
tempo
não
para
Время
не
ждёт,
A
vida
não
volta
Жизнь
не
вернуть.
Se
o
amor
bate
a
porta
agora
Если
любовь
стучится
в
дверь,
É
bem
melhor
deixar
entrar
Лучше
впустить
её.
Se
vai
dar
em
nada
Даже
если
это
ни
к
чему,
Também
não
importa
Это
не
важно.
Tá
fora
de
moda
Не
модно
больше
Se
envolver
e
não
se
apaixonar
Влюбляться,
когда
вокруг
одна
суета.
A
vida
faz
mais
sentido
se
tem
amor
Жизнь
обретает
смысл,
когда
в
ней
есть
любовь,
Aí
tudo
é
tão
perfeito,
tem
mais
sabor
Тогда
всё
становится
прекрасным,
появляется
вкус.
O
céu
fica
mais
bonito,
tem
bem
mais
cor
Небо
становится
ярче,
в
нём
больше
красок.
Que
tal
pagar
pra
ver
e
se
arriscar
Может,
рискнуть
и
проверить?
Melhor
que
viver
sozinho
é
dividir
Лучше
делить
жизнь
с
кем-то,
A
vida
e
fazer
planos,
deixar
fluir
Строить
планы,
просто
быть,
Ou
só
dizer
boa
noite
antes
de
dormir
Или
просто
говорить
"спокойной
ночи"
перед
сном,
E
aí
poder
sonhar,
sonhar,
sonhar
И
видеть
сны,
сны,
сны.
É
bem
melhor
que
dar
sem
receber
намного
лучше,
чем
отдавать,
ничего
не
получая,
Muito
mais
do
que
prazer
Это
намного
больше,
чем
просто
удовольствие.
Ah,
saber
amar
Ах,
уметь
любить
É
ir
até
o
fim
pra
ser
feliz
значит
идти
до
конца,
чтобы
быть
счастливой.
Abre
o
coração
e
diz
Открой
своё
сердце
и
скажи.
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет,
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет,
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет.
O
tempo
não
para
Время
не
ждёт,
A
vida
não
volta
Жизнь
не
вернуть.
Se
o
amor
bate
a
porta
agora
Если
любовь
стучится
в
дверь,
É
bem
melhor
deixar
entrar
Лучше
впустить
её.
Se
vai
dar
em
nada
Даже
если
это
ни
к
чему,
Também
não
importa
Это
не
важно.
Tá
fora
de
moda
Не
модно
больше
Se
envolver
e
não
se
apaixonar
Влюбляться,
когда
вокруг
одна
суета.
A
vida
faz
mais
sentido
se
tem
amor
Жизнь
обретает
смысл,
когда
в
ней
есть
любовь,
Aí
tudo
é
tão
perfeito,
tem
mais
sabor
Тогда
всё
становится
прекрасным,
появляется
вкус.
O
céu
fica
mais
bonito,
tem
bem
mais
cor
Небо
становится
ярче,
в
нём
больше
красок.
Que
tal
pagar
pra
ver
e
se
arriscar
Может,
рискнуть
и
проверить?
Melhor
que
viver
sozinho
é
dividir
Лучше
делить
жизнь
с
кем-то,
A
vida
e
fazer
planos,
deixar
fluir
Строить
планы,
просто
быть,
Ou
só
dizer
boa
noite
antes
de
dormir
Или
просто
говорить
"спокойной
ночи"
перед
сном,
E
aí
poder
sonhar,
sonhar,
sonhar
И
видеть
сны,
сны,
сны.
Ah,
saber
amar
Ах,
уметь
любить
É
bem
melhor
que
dar
sem
receber
намного
лучше,
чем
отдавать,
ничего
не
получая,
Muito
mais
do
que
prazer
Это
намного
больше,
чем
просто
удовольствие.
Ah,
saber
amar
Ах,
уметь
любить
É
ir
até
o
fim
pra
ser
feliz
значит
идти
до
конца,
чтобы
быть
счастливой.
Abre
o
coração
e
diz
Открой
своё
сердце
и
скажи.
Ah,
saber
amar
Ах,
уметь
любить
É
bem
melhor
que
dar
sem
receber
намного
лучше,
чем
отдавать,
ничего
не
получая,
Muito
mais
do
que
prazer
Это
намного
больше,
чем
просто
удовольствие.
Ah,
saber
amar
Ах,
уметь
любить
É
ir
até
o
fim
pra
ser
feliz
значит
идти
до
конца,
чтобы
быть
счастливой.
Abre
o
coração
e
diz
Открой
своё
сердце
и
скажи.
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет,
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет,
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет.
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет,
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет,
Na
na
na,
na
na
na,
na
não
На-на-на,
на-на-на,
на-нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.