Myles Castello - Blue - traduction des paroles en allemand

Blue - Myles Castellotraduction en allemand




Blue
Blau
I′m sorry that I hurt you
Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe
Lost grip, let you down, wasn't hands on
Den Halt verloren, dich im Stich gelassen, war nicht zur Stelle
Used to believe that I had a red cape on
Früher dachte ich, ich hätte einen roten Umhang an
Can′t come around cause your heart got yellow tape on
Kann nicht zu dir kommen, denn dein Herz ist mit gelbem Band abgesperrt
I never meant to hurt you
Ich wollte dich nie verletzen
I tried to paint a smile on your face
Ich habe versucht, dir ein Lächeln ins Gesicht zu malen
I even tried to switch the palette for a change
Ich habe sogar versucht, die Palette zu wechseln, zur Abwechslung
So its black and white, you don't want to stay
Also ist es schwarz auf weiß, du willst nicht bleiben
The city looking grey
Die Stadt sieht grau aus
Neon lights and lampost, they don't glow the same
Neonlichter und Laternenpfähle, sie leuchten nicht mehr so
No heat from the candles, you put them to shame
Keine Wärme von den Kerzen, du stellst sie in den Schatten
I′m still cold when the sun′s out
Mir ist immer noch kalt, wenn die Sonne scheint
I prefer your flame
Ich bevorzuge deine Flamme
When you're not around I be feeling like...
Wenn du nicht da bist, fühle ich mich wie...
Ouu
Ouu
Nothing shine brighter than you do
Nichts strahlt heller als du
Now you′re gone I'm missing every hue
Jetzt, wo du weg bist, vermisse ich jeden Farbton
The only colour that I see is blue
Die einzige Farbe, die ich sehe, ist Blau
Boohoo
Buhu
Rub my eyes like a baby do
Reibe meine Augen wie ein Baby
It′s psychedelic when you're in my view
Es ist psychedelisch, wenn du in meinem Blickfeld bist
But now the only colour that I see is blue
Aber jetzt ist die einzige Farbe, die ich sehe, Blau
I put it all on the table
Ich habe alles auf den Tisch gelegt
All the shade, all the light, the whole rainbow
Jeden Schatten, jedes Licht, den ganzen Regenbogen
Every word on my mind I confessed it
Jedes Wort, das mir durch den Kopf ging, habe ich gestanden
I think I went colourblind that′s the lesson
Ich glaube, ich wurde farbenblind, das ist die Lektion
It's like one mood engraved
Es ist wie eine eingravierte Stimmung
I hope it's just a phase
Ich hoffe, es ist nur eine Phase
I went from candy paint
Ich kam von Bonbonfarben
To seeing colours faded
Zum Sehen verblasster Farben
I feel a purple haze
Ich fühle einen lila Dunst
From thinking bout you daily
Weil ich täglich an dich denke
You wouldn′t think I′m sane
Du würdest nicht denken, dass ich bei Verstand bin
If you heard me say
Wenn du mich sagen hörtest
The city looking grey
Die Stadt sieht grau aus
Neon lights and lampost, they don't glow the same
Neonlichter und Laternenpfähle, sie leuchten nicht mehr so
No heat from the candles, you put them to shame
Keine Wärme von den Kerzen, du stellst sie in den Schatten
I′m still cold when the sun's out
Mir ist immer noch kalt, wenn die Sonne scheint
I prefer your flame
Ich bevorzuge deine Flamme
When you′re not around I be feeling like...
Wenn du nicht da bist, fühle ich mich wie...
Ouu
Ouu
Nothing shine brighter than you do
Nichts strahlt heller als du
Now you're gone I′m missing every hue
Jetzt, wo du weg bist, vermisse ich jeden Farbton
The only colour that I see is blue
Die einzige Farbe, die ich sehe, ist Blau
Boohoo
Buhu
Rub my eyes like a baby do
Reibe meine Augen wie ein Baby
It's psychedelic when you're in my view
Es ist psychedelisch, wenn du in meinem Blickfeld bist
But now the only colour that I see is blue
Aber jetzt ist die einzige Farbe, die ich sehe, Blau
Nothing shine brighter than you do
Nichts strahlt heller als du
Now you′re gone I′m missing every hue
Jetzt, wo du weg bist, vermisse ich jeden Farbton
The only colour that I see is blue
Die einzige Farbe, die ich sehe, ist Blau
Boohoo
Buhu
Rub my eyes like a baby do
Reibe meine Augen wie ein Baby
It's psychedelic when you′re in my view
Es ist psychedelisch, wenn du in meinem Blickfeld bist
But now the only colour that I see is blue
Aber jetzt ist die einzige Farbe, die ich sehe, Blau





Writer(s): Jandre Amos, Myles Castello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.