Paroles et traduction Myles Erlick - Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
middle
of
the
stories
and
the
stary
eyes
Середина
историй
и
твой
звездный
взгляд,
Didn't
even
notices
our
hands
are
tie
Мы
даже
не
заметили,
как
связали
наши
руки.
Palms
are
getting
sweaty
while
i
order
wine
Ладони
потеют,
пока
я
заказываю
вино,
The
one
you
like
То,
которое
тебе
нравится.
I
wanna
stay
longer
than
i
oughta
be
Я
хочу
остаться
дольше,
чем
должен,
I
don't
know
how
you
did
it
so
guick
to
me
Не
знаю,
как
ты
это
сделала,
так
быстро
вскружила
мне
голову.
Call
me
old
fashioned
but
gotta
be,
i
gotta
be
Называй
меня
старомодным,
но
так
надо,
так
надо.
And
drop
you
off
at
midnight
И
отвезти
тебя
домой
в
полночь,
Doesn't
mean
that
wanna
go
home
Не
значит,
что
я
сам
хочу
домой.
I'm
waiting
until
it's
right
Я
жду,
когда
всё
станет
правильно,
Maybe
by
tomorrow
i
won't
Может
быть,
завтра
я
не
стану
Drop
you
off
at
midnight
Отвозить
тебя
домой
в
полночь.
You've
been
througth
the
ringer
whit
the
wrong
dudes
Ты
натерпелась
от
плохих
парней,
More
than
a
hundred
other
bad
four
you's
Больше
сотни
раз
обжигалась,
Until
you're
ready
i
would
do
what
i
do
Пока
ты
не
будешь
готова,
я
буду
делать
то,
что
делаю,
Be
here
for
you
Быть
рядом
с
тобой.
Drop
you
off
at
midnight
Отвезти
тебя
домой
в
полночь,
Doesn't
mean
that
wanna
go
home
Не
значит,
что
я
сам
хочу
домой.
I'm
waiting
until
it's
right
Я
жду,
когда
всё
станет
правильно,
Maybe
by
tomorrow
i
won't
Может
быть,
завтра
я
не
стану
Drop
you
off
at
midnight
Отвозить
тебя
домой
в
полночь.
I
wanna
stay
whith
you
Я
хочу
остаться
с
тобой,
But
my
rule
will
be
breaking
Но
нарушу
свое
правило.
The
sun
sai
goodbye
and
the
stars
are
waving
Солнце
попрощалось,
и
звезды
машут
нам,
Eleven
fifty
three
and
i
don't
wanna
do
it,
but
i
will
Без
трех
минут
двенадцать,
и
я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это.
I
wanna
stay
whith
you
Я
хочу
остаться
с
тобой,
But
my
rule
will
be
breaking
Но
нарушу
свое
правило.
The
sun
sai
goodbye
and
the
stars
are
waving
Солнце
попрощалось,
и
звезды
машут
нам,
Eleven
fifty
three
and
i
don't
wanna
do
it,
but
i
will
Без
трех
минут
двенадцать,
и
я
не
хочу
этого
делать,
но
я
сделаю
это.
I'll
drop
you
off
at
midnight
Я
отвезу
тебя
домой
в
полночь.
I'll
drop
you
off
at
midnight
Я
отвезу
тебя
домой
в
полночь.
Maybe
by
tomorrow
i
won't
Может
быть,
завтра
я
не
стану.
Drop
you
off
at
midnight
Отвозить
тебя
домой
в
полночь,
Doesn't
mean
that
wanna
go
home
Не
значит,
что
я
сам
хочу
домой.
I'm
waiting
until
it's
right
Я
жду,
когда
всё
станет
правильно,
Maybe
by
tomorrow
i
won't
Может
быть,
завтра
я
не
стану.
Drop
you
off
at
midnight
Отвозить
тебя
домой
в
полночь,
Doesn't
mean
that
wanna
go
home
Не
значит,
что
я
сам
хочу
домой.
I'm
waiting
until
it's
right
Я
жду,
когда
всё
станет
правильно,
Maybe
by
tomorrow
i
won't
Может
быть,
завтра
я
не
стану.
Drop
you
off
at
midnight
Отвозить
тебя
домой
в
полночь,
Drop
you
off
at
midnight
Отвозить
тебя
домой
в
полночь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Marshall, Myles Erlick, Jocelyn Strang, Victor Leicher, Spencer Cheyne, Stephan Leicher
Album
Midnight
date de sortie
10-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.