Myles Jéh - Out of Character - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myles Jéh - Out of Character




Out of Character
Вне образа
You about to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
Try to be professional, I'm dealing with an amateur
Пытаюсь быть профессионалом, но имею дело с дилетанткой
You had one job, couldn't even do that
У тебя была одна задача, ты даже с ней не справилась
Playing with my money, tryna figure where they do that
Играешь с моими деньгами, пытаюсь понять, где это вообще возможно
'Bout to set it off in this bitch, no Jada
Сейчас устрою взрыв в этом месте, но не как Джада
I ain't say ya name yet, I'm doing you a favor
Я еще не назвал твоего имени, делаю тебе одолжение
Stop the fraud, 'cause I'm sick of seeing that
Прекрати мошенничать, потому что мне надоело это видеть
Robbing Paul, 'cause you paying Peter back
Грабишь Павла, чтобы заплатить Петру
Catch 'em off guard, hit 'em where it hurts
Застану тебя врасплох, ударю там, где больнее всего
I don't give a damn, taking you for everything you're worth
Мне плевать, заберу у тебя все, что у тебя есть
Hiding in the shadows, 'cause I ain't the one to chat
Прячешься в тени, потому что я не тот, с кем можно болтать
Only gonna see me for a short time, I'm a snap
Увидишь меня ненадолго, я вспышка
Snap on that ass, snap back on that ass
Вспышка на твоей заднице, отдача на твоей заднице
Round of applause, clap back on that ass
Шквал аплодисментов, хлопок по твоей заднице
Sign of bad luck, black cat for that ass
Знак неудачи, черная кошка для твоей задницы
In a danger zone, hazmat on that ass
В опасной зоне, защитный костюм на твоей заднице
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
I ain't running, I ain't hiding, I ain't scared of ya
Я не убегаю, не прячусь, не боюсь тебя
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
Somebody get this bitch
Кто-нибудь, поймайте эту стерву
Swing around that muthafuckin' rosie
Раскрутите эту чертову Рози
Tell that bitch Rosie
Скажите этой сучке Рози
Come out and get rosie
Выходи и возьми Рози
Get rosie, get rosie
Возьми Рози, возьми Рози
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
It's the quiet ones you gotta watch out for
Тихих нужно остерегаться
I ain't violent, just know I got it out for
Я не жестокий, просто знай, что я нацелен на
Niggas who don't do good on what was paid for
Тех, кто не выполняет то, за что заплатили
If I reach out and touch, call that outsourced
Если я протяну руку и прикоснусь, называй это аутсорсингом
I'm a force to be reckoned with
Со мной нужно считаться
You ain't messing with
Ты не связываешься
Nobody on my team
Ни с кем из моей команды
'Cause we don't do that inconsistent shit
Потому что мы не занимаемся этой непоследовательной херней
Run like bitches shit
Бегаете, как сучки
Only thing you running are my fees
Единственное, что ты наматываешь, это мои гонорары
If I blackout on you, is that black-on-black crime?
Если я на тебя наброшусь, это будет преступление черных против черных?
(Crime, is that black-on-black crime)
(Преступление, это преступление черных против черных?)
An honest man looks another man in his eyes
Честный человек смотрит другому человеку в глаза
(You) you a muthafuckin' lie
(Ты) ты чертова лгунья
Start the fire, then cry when it gets hot
Разжигаешь огонь, а потом плачешь, когда становится жарко
Let me get one thing straight, you're not
Давай проясним одну вещь, ты не такая
So you mad at me 'cause you ain't got my stamina
Ты злишься на меня, потому что у тебя нет моей выносливости
You wanna point the finger, aim it at your manager
Хочешь показать пальцем, направь его на своего менеджера
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
I ain't running, I ain't hiding, I ain't scared of ya
Я не убегаю, не прячусь, не боюсь тебя
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
Somebody get this bitch
Кто-нибудь, поймайте эту стерву
Swing around that muthafuckin' rosie
Раскрутите эту чертову Рози
Tell that bitch Rosie
Скажите этой сучке Рози
Come out and get rosie
Выходи и возьми Рози
Get rosie, get rosie
Возьми Рози, возьми Рози
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
I don't do subs, you know if I don't fuck with you
Я не работаю с посредниками, ты знаешь, если ты мне не нравишься
You a paper boy, tell me what's the real issue
Ты газетчик, скажи мне, в чем настоящая проблема
I address it like I'm coming to your front step
Я обращаюсь к тебе, как будто иду к твоему порогу
Matter of fact, I really came to your front step
На самом деле, я действительно пришел к твоему порогу
Foundation wasn't solid, so you making it up
Фундамент был непрочным, поэтому ты выдумываешь
Never finished what we started, so you flaking or what
Никогда не заканчиваешь то, что мы начали, так ты сливаешься, что ли?
Why I don't support local, 'cause niggas think local
Почему я не поддерживаю местных, потому что они думают локально
My motive is to grow, so I'm tryna be global
Моя цель - расти, поэтому я стремлюсь к глобальному уровню
On another level, tryna be mogul
На другом уровне, пытаюсь стать магнатом
You ignoring phone calls, blocking nigga's social
Ты игнорируешь звонки, блокируешь мои соцсети
Punk ass shit, bum ass shit
Дерьмо трусливое, дерьмо нищее
You the only muthafucka on that dumb ass shit
Ты единственная, кто занимается этой тупой херней
I'm cutting all ties, put on your best suit
Я рву все связи, надевай свой лучший костюм
Couldn't sue for slander, 'cause I'm telling the truth
Не сможешь подать в суд за клевету, потому что я говорю правду
(Aww shit) bout to tell on you
(Вот дерьмо) сейчас расскажу на тебя
(Aww shit) fuck is you gon' do?
(Вот дерьмо) что ты собираешься делать?
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
I ain't running, I ain't hiding, I ain't scared of ya
Я не убегаю, не прячусь, не боюсь тебя
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя
Somebody get this bitch
Кто-нибудь, поймайте эту стерву
Swing around that muthafuckin' rosie
Раскрутите эту чертову Рози
Tell that bitch Rosie
Скажите этой сучке Рози
Come out and get rosie
Выходи и возьми Рози
Get rosie, get rosie
Возьми Рози, возьми Рози
You 'bout to get a nigga out of character
Ты сейчас выведешь меня из себя





Writer(s): Myles Sanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.