Paroles et traduction Myles Jéh - Out of Character
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Character
Вне образа
You
about
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
Try
to
be
professional,
I'm
dealing
with
an
amateur
Пытаюсь
быть
профессионалом,
но
имею
дело
с
дилетанткой
You
had
one
job,
couldn't
even
do
that
У
тебя
была
одна
задача,
ты
даже
с
ней
не
справилась
Playing
with
my
money,
tryna
figure
where
they
do
that
Играешь
с
моими
деньгами,
пытаюсь
понять,
где
это
вообще
возможно
'Bout
to
set
it
off
in
this
bitch,
no
Jada
Сейчас
устрою
взрыв
в
этом
месте,
но
не
как
Джада
I
ain't
say
ya
name
yet,
I'm
doing
you
a
favor
Я
еще
не
назвал
твоего
имени,
делаю
тебе
одолжение
Stop
the
fraud,
'cause
I'm
sick
of
seeing
that
Прекрати
мошенничать,
потому
что
мне
надоело
это
видеть
Robbing
Paul,
'cause
you
paying
Peter
back
Грабишь
Павла,
чтобы
заплатить
Петру
Catch
'em
off
guard,
hit
'em
where
it
hurts
Застану
тебя
врасплох,
ударю
там,
где
больнее
всего
I
don't
give
a
damn,
taking
you
for
everything
you're
worth
Мне
плевать,
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Hiding
in
the
shadows,
'cause
I
ain't
the
one
to
chat
Прячешься
в
тени,
потому
что
я
не
тот,
с
кем
можно
болтать
Only
gonna
see
me
for
a
short
time,
I'm
a
snap
Увидишь
меня
ненадолго,
я
вспышка
Snap
on
that
ass,
snap
back
on
that
ass
Вспышка
на
твоей
заднице,
отдача
на
твоей
заднице
Round
of
applause,
clap
back
on
that
ass
Шквал
аплодисментов,
хлопок
по
твоей
заднице
Sign
of
bad
luck,
black
cat
for
that
ass
Знак
неудачи,
черная
кошка
для
твоей
задницы
In
a
danger
zone,
hazmat
on
that
ass
В
опасной
зоне,
защитный
костюм
на
твоей
заднице
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
I
ain't
running,
I
ain't
hiding,
I
ain't
scared
of
ya
Я
не
убегаю,
не
прячусь,
не
боюсь
тебя
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
Somebody
get
this
bitch
Кто-нибудь,
поймайте
эту
стерву
Swing
around
that
muthafuckin'
rosie
Раскрутите
эту
чертову
Рози
Tell
that
bitch
Rosie
Скажите
этой
сучке
Рози
Come
out
and
get
rosie
Выходи
и
возьми
Рози
Get
rosie,
get
rosie
Возьми
Рози,
возьми
Рози
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
It's
the
quiet
ones
you
gotta
watch
out
for
Тихих
нужно
остерегаться
I
ain't
violent,
just
know
I
got
it
out
for
Я
не
жестокий,
просто
знай,
что
я
нацелен
на
Niggas
who
don't
do
good
on
what
was
paid
for
Тех,
кто
не
выполняет
то,
за
что
заплатили
If
I
reach
out
and
touch,
call
that
outsourced
Если
я
протяну
руку
и
прикоснусь,
называй
это
аутсорсингом
I'm
a
force
to
be
reckoned
with
Со
мной
нужно
считаться
You
ain't
messing
with
Ты
не
связываешься
Nobody
on
my
team
Ни
с
кем
из
моей
команды
'Cause
we
don't
do
that
inconsistent
shit
Потому
что
мы
не
занимаемся
этой
непоследовательной
херней
Run
like
bitches
shit
Бегаете,
как
сучки
Only
thing
you
running
are
my
fees
Единственное,
что
ты
наматываешь,
это
мои
гонорары
If
I
blackout
on
you,
is
that
black-on-black
crime?
Если
я
на
тебя
наброшусь,
это
будет
преступление
черных
против
черных?
(Crime,
is
that
black-on-black
crime)
(Преступление,
это
преступление
черных
против
черных?)
An
honest
man
looks
another
man
in
his
eyes
Честный
человек
смотрит
другому
человеку
в
глаза
(You)
you
a
muthafuckin'
lie
(Ты)
ты
чертова
лгунья
Start
the
fire,
then
cry
when
it
gets
hot
Разжигаешь
огонь,
а
потом
плачешь,
когда
становится
жарко
Let
me
get
one
thing
straight,
you're
not
Давай
проясним
одну
вещь,
ты
не
такая
So
you
mad
at
me
'cause
you
ain't
got
my
stamina
Ты
злишься
на
меня,
потому
что
у
тебя
нет
моей
выносливости
You
wanna
point
the
finger,
aim
it
at
your
manager
Хочешь
показать
пальцем,
направь
его
на
своего
менеджера
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
I
ain't
running,
I
ain't
hiding,
I
ain't
scared
of
ya
Я
не
убегаю,
не
прячусь,
не
боюсь
тебя
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
Somebody
get
this
bitch
Кто-нибудь,
поймайте
эту
стерву
Swing
around
that
muthafuckin'
rosie
Раскрутите
эту
чертову
Рози
Tell
that
bitch
Rosie
Скажите
этой
сучке
Рози
Come
out
and
get
rosie
Выходи
и
возьми
Рози
Get
rosie,
get
rosie
Возьми
Рози,
возьми
Рози
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
I
don't
do
subs,
you
know
if
I
don't
fuck
with
you
Я
не
работаю
с
посредниками,
ты
знаешь,
если
ты
мне
не
нравишься
You
a
paper
boy,
tell
me
what's
the
real
issue
Ты
газетчик,
скажи
мне,
в
чем
настоящая
проблема
I
address
it
like
I'm
coming
to
your
front
step
Я
обращаюсь
к
тебе,
как
будто
иду
к
твоему
порогу
Matter
of
fact,
I
really
came
to
your
front
step
На
самом
деле,
я
действительно
пришел
к
твоему
порогу
Foundation
wasn't
solid,
so
you
making
it
up
Фундамент
был
непрочным,
поэтому
ты
выдумываешь
Never
finished
what
we
started,
so
you
flaking
or
what
Никогда
не
заканчиваешь
то,
что
мы
начали,
так
ты
сливаешься,
что
ли?
Why
I
don't
support
local,
'cause
niggas
think
local
Почему
я
не
поддерживаю
местных,
потому
что
они
думают
локально
My
motive
is
to
grow,
so
I'm
tryna
be
global
Моя
цель
- расти,
поэтому
я
стремлюсь
к
глобальному
уровню
On
another
level,
tryna
be
mogul
На
другом
уровне,
пытаюсь
стать
магнатом
You
ignoring
phone
calls,
blocking
nigga's
social
Ты
игнорируешь
звонки,
блокируешь
мои
соцсети
Punk
ass
shit,
bum
ass
shit
Дерьмо
трусливое,
дерьмо
нищее
You
the
only
muthafucka
on
that
dumb
ass
shit
Ты
единственная,
кто
занимается
этой
тупой
херней
I'm
cutting
all
ties,
put
on
your
best
suit
Я
рву
все
связи,
надевай
свой
лучший
костюм
Couldn't
sue
for
slander,
'cause
I'm
telling
the
truth
Не
сможешь
подать
в
суд
за
клевету,
потому
что
я
говорю
правду
(Aww
shit)
bout
to
tell
on
you
(Вот
дерьмо)
сейчас
расскажу
на
тебя
(Aww
shit)
fuck
is
you
gon'
do?
(Вот
дерьмо)
что
ты
собираешься
делать?
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
I
ain't
running,
I
ain't
hiding,
I
ain't
scared
of
ya
Я
не
убегаю,
не
прячусь,
не
боюсь
тебя
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
Somebody
get
this
bitch
Кто-нибудь,
поймайте
эту
стерву
Swing
around
that
muthafuckin'
rosie
Раскрутите
эту
чертову
Рози
Tell
that
bitch
Rosie
Скажите
этой
сучке
Рози
Come
out
and
get
rosie
Выходи
и
возьми
Рози
Get
rosie,
get
rosie
Возьми
Рози,
возьми
Рози
You
'bout
to
get
a
nigga
out
of
character
Ты
сейчас
выведешь
меня
из
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.