Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topic of Discussion
Gesprächsthema
Talking
all
that
sh*t
gon'
make
your
breath
smell
Wenn
du
so
viel
Scheiße
redest,
stinkt
dein
Atem
You
talking
into
sh*t
like
it's
a
Nextel
Du
redest
in
den
Scheiß
rein,
als
wäre
es
ein
Nextel
Approach
me
if
you
got
something
to
speak
to
Sprich
mich
an,
wenn
du
was
zu
sagen
hast
Step
your
degrees
up,
I
ain't
talking
no
heat
boo
Steiger
deine
Grade,
ich
rede
nicht
von
Hitze,
Süße
You
don't
like
me
you
can
take
it
up
with
God
Wenn
du
mich
nicht
magst,
klär
das
mit
Gott
Throw
a
sub
and
it
will
miss
me
cuz
I
dodge
Wirf
einen
Sub
und
er
wird
mich
verfehlen,
weil
ich
ausweiche
I'm
too
blessed
to
be
upset
and
stressing
(yeah)
Ich
bin
zu
gesegnet,
um
verärgert
und
gestresst
zu
sein
(yeah)
But
I
won't
stop
your
freedom
of
expression
(yeah)
Aber
ich
werde
deine
Meinungsfreiheit
nicht
stoppen
(yeah)
Minding
my
own
business
'cause
I
got
one
Ich
kümmere
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten,
weil
ich
welche
habe
Since
you
paying
me
attention,
that's
a
new
fund
Da
du
mir
Aufmerksamkeit
schenkst,
ist
das
ein
neuer
Fonds
I
don't
tell
the
left
hand
what
the
right
is
doing
Ich
sage
der
linken
Hand
nicht,
was
die
rechte
tut
'Cause
anytime
you
win
that
mean
they
losing
(yeah
yeah
yeah)
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
gewinnst,
heißt
das,
dass
sie
verlieren
(yeah
yeah
yeah)
Topic
of
discussion
when
I
enter
the
room
Gesprächsthema,
wenn
ich
den
Raum
betrete
I
appreciate
your
interest
Ich
schätze
dein
Interesse
You
hate
to
say
you
love
me
so
you
lie
and
assume
Du
hasst
es
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
also
lügst
du
und
nimmst
es
an
I
appreciate
your
interest
Ich
schätze
dein
Interesse
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Bist
du
sauer
oder
am
Ende,
das
wird
sie
fertigmachen
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Hol
dir
eine
Tasche,
eine
Pauschalsumme,
das
wird
sie
fertigmachen
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Bring
deinen
Arsch
nicht
mit,
unerwünscht
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Bist
du
sauer
oder
am
Ende,
das
wird
sie
fertigmachen
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Hol
dir
eine
Tasche,
eine
Pauschalsumme,
das
wird
sie
fertigmachen
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Bring
deinen
Arsch
nicht
mit,
unerwünscht
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
Thought
I
went
away
but
I
come
back
like
the
moon
Dachte,
ich
wäre
weg,
aber
ich
komme
zurück
wie
der
Mond
Save
your
energy,
got
better
things
to
accrue
Spare
deine
Energie,
ich
habe
Besseres
anzusammeln
Blowing
on
that
Saxon,
no
anglo
Blase
auf
diesem
Saxon,
kein
Anglo
Shout
out
to
Nate
Dogg,
you
better
lay
low
Shoutout
an
Nate
Dogg,
du
solltest
dich
besser
bedeckt
halten
I
ain't
feeding
into
you,
that's
your
timeline
Ich
füttere
dich
nicht,
das
ist
deine
Timeline
Great
minds
think
alike,
(yeah)
like
mine
Große
Geister
denken
gleich,
(yeah)
wie
meiner
I
see
you
in
your
feelings,
lemme
stop
that
Ich
sehe,
du
bist
in
deinen
Gefühlen,
lass
mich
das
stoppen
Can't
be
the
kettle
acting
like
the
pot's
black
Kann
nicht
der
Kessel
sein,
der
sich
verhält,
als
wäre
der
Topf
schwarz
Riding
round
and
getting
on
a
new
wave
Fahre
herum
und
erwische
eine
neue
Welle
I'm
holding
y'all
together
like
a
suitcase
Ich
halte
euch
zusammen
wie
einen
Koffer
I
don't
know
about
you
but
imma
make
it
Ich
weiß
nicht
wie
es
dir
geht,
aber
ich
werde
es
schaffen
I
wanna
be
a
star
but
I
ain't
David
(yeah
yeah
yeah)
Ich
will
ein
Star
sein,
aber
ich
bin
kein
David
(yeah
yeah
yeah)
Topic
of
discussion
when
I
enter
the
room
Gesprächsthema,
wenn
ich
den
Raum
betrete
I
appreciate
your
interest
Ich
schätze
dein
Interesse
You
hate
to
say
you
love
me
so
you
lie
and
assume
Du
hasst
es
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
also
lügst
du
und
nimmst
es
an
I
appreciate
your
interest
Ich
schätze
dein
Interesse
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Bist
du
sauer
oder
am
Ende,
das
wird
sie
fertigmachen
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Hol
dir
eine
Tasche,
eine
Pauschalsumme,
das
wird
sie
fertigmachen
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Bring
deinen
Arsch
nicht
mit,
unerwünscht
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
Is
you
mad
or
f*cked
up,
that'll
f*ck
em
up
Bist
du
sauer
oder
am
Ende,
das
wird
sie
fertigmachen
Get
a
bag,
a
lump
sum,
that'll
f*ck
em
up
Hol
dir
eine
Tasche,
eine
Pauschalsumme,
das
wird
sie
fertigmachen
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Bring
deinen
Arsch
nicht
mit,
unerwünscht
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
Is
you
mad
or
f*cked
up
Bist
du
sauer
oder
am
Ende
Get
a
bag,
a
lump
sum
Hol
dir
eine
Tasche,
eine
Pauschalsumme
Don't
bring
your
ass,
unwelcome
Bring
deinen
Arsch
nicht
mit,
unerwünscht
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
That'll
f*ck
em
up
Das
wird
sie
fertigmachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.