Paroles et traduction Myles Jéh - Vain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
in
the
mirror
staring
at
my
reflection
baby
Смотрю
в
зеркало,
любуюсь
своим
отражением,
детка
Posing
naked
baby,
just
stepped
out
the
shower
baby
(damn)
Позируй
обнаженной,
детка,
только
что
вышла
из
душа,
детка
(черт)
Where
you
get
that
body
from
(damn)
Откуда
у
тебя
такое
тело?
(черт)
Where
you
get
that
body
from
Откуда
у
тебя
такое
тело?
I
ain't
paying
for
it
baby
I
own
it
Мне
не
нужно
за
него
платить,
детка,
оно
мое
Don't
be
ashamed
for
it,
tell
me
you
want
it
Не
стесняйся
этого,
скажи,
что
ты
хочешь
его
Second
base,
I'm
a
strike,
thunderstorming
Вторая
база,
я
страйк,
как
гроза
Overachiever,
so
I'm
under
performing
Супергерой,
так
что
я
недооцениваю
себя
What
you
need,
'cause
I
got
what
you
like
Что
тебе
нужно,
ведь
у
меня
есть
то,
что
тебе
нравится
Trust
and
believe
my
bark
ain't
worse
than
my
bite
Поверь,
мой
лай
не
страшнее
моего
укуса
I'll
have
you
saying
things
you
ain't
know
you
felt
Ты
будешь
говорить
вещи,
которые
и
не
знала,
что
чувствуешь
Hyperventilating,
I'm
thinking
'bout
your
health
Задыхаешься,
я
беспокоюсь
о
твоем
здоровье
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет
I
treat
it
right
down
low
Я
аккуратно
с
этим
обращаюсь
Feeling
good
and
look
the
same
Хорошо
себя
чувствую
и
выгляжу
также
Don't
you
be
so
vain
Не
будь
такой
тщеславной
Looking
in
the
mirror
staring
at
my
reflection
baby
Смотрю
в
зеркало,
любуюсь
своим
отражением,
детка
Posing
naked
baby,
just
stepped
out
the
shower
baby
(damn)
Позируй
обнаженной,
детка,
только
что
вышла
из
душа,
детка
(черт)
Where
you
get
that
body
from
(damn)
Откуда
у
тебя
такое
тело?
(черт)
Where
you
get
that
body
from
Откуда
у
тебя
такое
тело?
The
mood
is
set
Настроение
задано
Making
memories
you
won't
forget
Создаю
воспоминания,
которые
ты
не
забудешь
Got
you
dripping
more
than
sweat
Ты
вся
мокрая,
и
это
не
только
пот
And
you
know
who
did
it
best
И
ты
знаешь,
кто
это
сделал
лучше
всех
It's
only
right
I
take
my
time
Я
не
тороплюсь,
это
правильно
'Cause
it's
all
about
the
climax
Потому
что
все
дело
в
кульминации
Keep
the
volume
to
a
minimum
Сделай
звук
потише
On
my
way
over
and
I'm
bout
to...
Я
уже
еду
и
собираюсь...
I,
I,
I
can
make
your
bed
rock
Я,
я,
я
могу
раскачать
твою
постель
I,
I
don't
need
no
break,
no
rest
stop
Мне,
мне
не
нужна
передышка,
остановка
You,
you
got
more
than
what
you
bargained
for
Ты,
ты
получила
больше,
чем
рассчитывала
You
had
enough
or
do
you
want
some
more
Тебе
хватит
или
хочешь
еще?
I,
I,
I
can
make
your
bed
rock
Я,
я,
я
могу
раскачать
твою
постель
I,
I
don't
need
no
break,
no
rest
stop
Мне,
мне
не
нужна
передышка,
остановка
You,
you
got
more
than
what
you
bargained
for
Ты,
ты
получила
больше,
чем
рассчитывала
You
had
enough
or
do
you
want
some
more
Тебе
хватит
или
хочешь
еще?
Looking
in
the
mirror
staring
at
my
reflection
baby
Смотрю
в
зеркало,
любуюсь
своим
отражением,
детка
Posing
naked
baby,
just
stepped
out
the
shower
baby
(damn)
Позируй
обнаженной,
детка,
только
что
вышла
из
душа,
детка
(черт)
Where
you
get
that
body
from
(damn)
Откуда
у
тебя
такое
тело?
(черт)
Where
you
get
that
body
from
Откуда
у
тебя
такое
тело?
Looking
in
the
mirror
staring
at
my
reflection
baby
Смотрю
в
зеркало,
любуюсь
своим
отражением,
детка
Posing
naked
baby,
just
stepped
out
the
shower
baby
(damn)
Позируй
обнаженной,
детка,
только
что
вышла
из
душа,
детка
(черт)
Where
you
get
that
body
from
(damn)
Откуда
у
тебя
такое
тело?
(черт)
Where
you
get
that
body
from
Откуда
у
тебя
такое
тело?
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет
I
treat
it
right
down
low
Я
аккуратно
с
этим
обращаюсь
Feeling
good
and
look
the
same
Хорошо
себя
чувствую
и
выгляжу
также
Don't
you
be
so
vain
Не
будь
такой
тщеславной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Jehrelle Sanders
Album
Vain
date de sortie
28-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.